Темный режим

Act Seven

Оригинал: Crematory

Закон семи

Перевод: Олег Крутиков

No restraint on the edge of insanity

Никакой сдержанности на краю безумия,

Greed never enough for the rich life

Жадность — никогда не достаточно для богатой жизни,

Slowness flesh is heavy and frail

Медлительность — плоть тяжела и хила.

Seven deadly sins — Seven dreams

Семь смертных грехов — семь мечтаний,

Seven gates to hell — Seven days

Семь ворот в ад — семь дней,

Seven world wonders — Seven signs

Семь чудес мира — семь знаков,

Seven years bad luck — Seven lives

Семь лет неудачи — семь жизней.

Anger blood boiling out of wrath and power

Гнев — кровь, кипящая от гнева и силы,

Arrogance being better than others

Высокомерие, когда ты лучше других,

Sensuality devoted to the flesh

Чувственность — посвящение плоти,

Envy begrudge everyone else

Зависть — завидовать всем остальным.

Seven deadly sins — Seven dreams

Семь смертных грехов — семь мечтаний,

Seven gates to hell — Seven days

Семь ворот в ад — семь дней,

Seven world wonders — Seven signs

Семь чудес мира — семь знаков,

Seven years bad luck — Seven lives

Семь лет неудачи — семь жизней.

Seven...seven...seven...

Семь...семь...семь...

Seven deadly sins — Seven dreams

Семь смертных грехов — семь мечтаний,

Seven gates to hell — Seven days

Семь ворот в ад — семь дней,

Seven world wonders — Seven signs

Семь чудес мира — семь знаков,

Seven years bad luck — Seven lives

Семь лет неудачи — семь жизней.

Gluttony never behold the end

Чревоугодие — никогда не созерцать конца,

Avarice the eternal yearning for more

Жадность — вечная тоска по большему,

Sloth learned to love the easy life

Лень — научиться любить легкую жизнь,

Rage ignoring human loss

Гнев — игнорирование человеческой потери,

Pride blindness before the fall

Гордыня — слепота перед падением,

Lust dedicated to passion

Похоть — посвящение страсти,

Jealousy confirmation of possession

Ревность — подтверждение обладания.