Темный режим

Pickles from the Jar

Оригинал: Courtney Barnett

Солёные огурцы из банки

Перевод: Вика Пушкина

I say "dance", you say "dance"

Я говорю "тАнцуй", ты говоришь "танцУй",

I say "France", you say "France"

Я говорю "ФрАнция", ты говоришь "ФранцИя",

You're from Adelaide, I'm from Hobart

Ты из Аделаиды, я из Хобарта.

I say "Hugh", you say "Grant"

Я говорю "Хью", ты говоришь "Грант",

I say "pot", you say "blunt"

Я говорю "травка", ты говоришь "косяк",

You're from Adelaide, I'm from Hobart

Ты из Аделаиды, я из Хобарта.

We couldn't be more contrary if we tried

Мы не могли бы отличаться ещё больше, даже если бы попытались,

Oh, chalk and cheese, we rarely see eye to eye

У нас нет ничего общего, мы редко сходимся во взглядах.

I am dumb, you are smart

Я глупая, ты умная,

We are fifteen years apart

У нас разница в 15 лет,

You're from Adelaide, I'm from Mars

Ты из Аделаиды, я с Марса.

I say "ooh", you say "ahh"

Я говорю "ууу", ты говоришь "ааа",

I am careful, you like scars

Я осторожная, тебе нравятся шрамы,

I like pickles from the jar

Мне нравятся солёные огурцы из банки.

We couldn't be more contrary if we tried

Мы не могли бы отличаться ещё больше, даже если бы попытались,

Oh, chalk and cheese, we rarely see eye to eye

У нас нет ничего общего, мы редко сходимся во взглядах.

I say "you", you say "am I"

Я говорю "ты", ты отвечаешь "я?",

You like mornings, I like nights

Тебе нравятся рассветы, мне — закаты,

I love you till the day I die

Я буду любить тебя до смерти.

You say "Christopher", I say "Walken"

Ты говоришь "Кристофер", я говорю "Уокен",

You love, I love Christopher Walken

Тебе нравится и мне нравится Кристофер Уокен,

I guess at least we have got one thing on common

Ну хоть что-то у нас общее.

We couldn't be more contrary if we tried

Мы не могли бы отличаться ещё больше, даже если бы попытались,

Oh, chalk and cheese, we rarely see eye to eye

У нас нет ничего общего, мы редко сходимся во взглядах.