Темный режим

The Moments of Happiness

Оригинал: Cats (мюзикл)

Минуты счастья

Перевод: Олег Крутиков

[Deuteronomy:]

[Второзаконие:]

The moments of happiness

В минуты счастья

We had the experience but missed the meaning

Мы накопили опыт, но упустили смысл.

And approach to the meaning restores the experience

Приближение к смыслу возрождает опыт

In a different form beyond any meaning

В иной форме, лишённой какого-либо смысла,

We can assign to happiness

Который мы можем приписывать счастью.

The past experience revived in the meaning

Прошлый опыт, возрождаемый в смысловом содержании,

Is not the experience of one life only

Является опытом не одной жизни,

But of many generations

Но многих поколений,

Not forgetting something that is probably quite ineffable

Не забывающих чего-то, что, скорее всего, никак не выразить словами.