Темный режим

Für Immer

Оригинал: Böhse Onkelz

Навсегда

Перевод: Олег Крутиков

Ich sitze hier im Dunkeln

Я сижу тут в темноте,

Die Zeit steht still

Время остановилось.

Ich denke nach

Я думаю

Über Dich und mein Gefühl

О тебе и о моём чувстве.

Ich hab' Dich lange nicht geseh'n

Я давно тебя не видел -

Ist es das, warum ich leide

Не поэтому ли я страдаю?

War es für immer?

Это было навсегда?

War es besser für uns beide?

Так было лучше для нас обоих?

War'n wir auf der Flucht?

Или мы просто сбежали?

Sollte es so sein?

Так должно было быть?

War es zu intensiv?

Чувства были слишком сильными?

Oder war'n wir nicht soweit?

Или просто не пришло наше время?

War es die Erlösung?

Было ли это спасением?

Der Weg ins Freie

Дорога к свободе,

Der Wind des Schicksals

Ветер судьбы

Oder nur das Nichtverzeihen

Или просто непрощение?

Wie konnte ich so blind sein?

Как я мог быть таким слепым?

Wie konnt' ich glauben, ich konnt' seh'n?

Как мог я надеяться, что всё вижу?

Hat Gott auf mich geschissen?

Неужели Богу на меня наплевать?

Oder warum ließ ich Dich geh'n?

Почему же он дал мне тебя упустить?

Wieder spüre ich diese Sehnsucht

Я все больше чувствую тоску...

Du bist schon lange nicht mehr hier

Ты так давно уже не со мной.

Sag mir, was hast Du getan

Скажи, что ты сделала?

Denn Dein Licht brennt immer noch in mir

Ведь твой свет всегда внутри меня...

Für immer

Навсегда.

Es war der Himmel und die Hölle

Это был Ад и Рай,

Was wir uns gaben

Они нас благословили.

Wir spielten mit dem Feuer

Мы играли с огнем,

Umso tiefer sind die Narben

И шрамы становились все глубже.

Ein Traum ist kein Versprechen

Мечта — это не обещание,

Doch wir sind ziemlich hoch geflogen

Но мы же так высоко летали

Ging es um die Sterne

К звездам...

Oder haben wir uns belogen

Или мы лгали друг другу?

Der Sprung ins Leere

Прыжок в пустоту,

Die Angst vorm Fallen

Страх падения,

Das Entfachen des Feuers

Искра для огня,

Das Sterben der Flammen

Смерть страсти...

Wohin führen unsere Wege?

Куда ведут наши пути?

Wo bist Du in diesen Tagen?

Где ты теперь?

Ich kann Dich nicht vergessen

Я не могу тебя забыть.

Ich rufe Deinen Namen

Я выкрикиваю твое имя...