Темный режим

Do You Think about Me

Оригинал: Benjamin Ingrosso

Ты думаешь обо мне?

Перевод: Олег Крутиков

Ooh

Оуо

Do you think about me?

Ты думаешь обо мне?

Ooh

Оуо

Do you really think about me?

Ты действительно думаешь обо мне?

Do you think about me when you wake up?

Думаешь ли ты обо мне, когда просыпаешься?

Do you think about me when the two of you make love?

Думаешь ли ты обо мне, когда вы оба занимаетесь любовью?

Is it me that you see when you're by yourself?

Представляешь ли ты меня, когда ты одна?

Or does he make you feel like you've never felt?

Или он заставляет тебя чувствовать себя, как никогда раньше?

Do you think about me? I just want to know

Думаешь ли ты обо мне? Я просто хочу знать.

Ooh, do you think about me?

Оуо, ты думаешь обо мне?

Ooh, do you really think about me anymore?

Оуо, ты действительно совсем обо мне не думаешь?

I wish I didn't miss you but I'd lie to you

Я бы хотел не скучать по тебе, но я совру, если скажу, что это не так.

We're better together, not alone

Нам лучше быть вместе, чем поодиночке.

Ooh, do you really think about me at all?

Оуо, неужели ты совсем обо мне не думаешь?

I've been drinking 'bout you, almost every night

Я напивался почти каждый вечер, пытаясь забыть тебя.

I wonder what would happen if called you to say hi?

Интересно, что бы случилось, если бы я позвонил сказать "Привет"?

Would you yell "go to hell" and hang up the phone?

Закричала ли бы ты: "Гори в аду!" и кинула трубку?

Or suggest that we met somewhere alone?

Или предложила бы встретиться?

Cause I've been trying to figure it out

Потому что я пытался это выяснить,

But I'm so lost without you

Но я настолько потерян без тебя.

I really wanna know

Я правда хочу знать...

Ooh, do you think about me?

Оуо, ты думаешь обо мне?

Ooh, do you really think about me anymore?

Оуо, ты действительно совсем обо мне не думаешь?

I wish I didn't miss you but I'd lie to you

Я бы хотел не скучать по тебе, но я совру, если скажу, что это не так.

We're better together, not alone

Нам лучше быть вместе, чем поодиночке.

Ooh, do you really think about me at all?

Оуо, неужели ты совсем обо мне не думаешь?

Is it me that you see when you touch yourself?

Представляешь ли ты меня, когда дотрагиваешься до себя?

Or does he make you feel, feel like you've never felt?

Или он заставляет тебя чувствовать себя, как никогда раньше?

Ooh, say do you think about me?

Оуо, скажи, думаешь ли ты обо мне?

Ooh, do you really think about me anymore?

Оуо, ты действительно совсем обо мне не думаешь?

I wish I didn't miss you but I'd lie to you

Я бы хотел не скучать по тебе, но я совру, если скажу, что это не так

We're better together, not alone

Нам лучше быть вместе, чем поодиночке.

Ooh, do you really think about me at all?

Оуо, неужели ты совсем обо мне не думаешь?