Game
Игра
Little boys and little girls
Маленькие мальчики и девочки
Playing parts in little worlds
Играют свои роли в маленьких мирах.
Little girls and little boys
Маленькие девочки и мальчики -
Properties are little toys
Их богатства — это маленькие игрушки.
Inside the doll's house the game begins
Эта игра начинается внутри кукольного домика.
Girl is the princess and boy's the prince
Девочка — принцесса, а мальчик — принц.
Feeling secure from the ogre
Они не боятся людоеда,
Who's sitting in the playground
Сидящего на детской площадке.
They've got a jingle in case they fight
У них есть бубенчик на случай, если они вдруг поссорятся,
That will decide who is wrong or right
Он-то и решит, кто неправ, а кто прав.
Gotta be friends and behave
Им нужно быть друзьями и хорошо вести себя,
If they both are ever going to be crowned
Если они оба хотят получить корону.
Boy's got a toy-gun in case of war
Мальчику выдали игрушечный пистолет на случай войны,
And that is just what he's waiting for
А он только этого и ждет.
Girl rocks her doll's pram
Девушка качает свою игрушечную коляску,
Pretending the Barbie is a baby
Воображая, что Барби — это ее ребенок.
Boy tries his best
Мальчик изо всех сил быть старается
To be hard and cool
Выглядеть суровым и холодным,
Girl to be soft as cotton wool
А девочка — мягкой, словно вата.
Prince is a gentleman
Принц — это джентльмен,
And the princess is the finest lady
А принцесса — самая что ни на есть утонченная леди.
They know exactly how to play
Они точно знают, как нужно играть,
They know exactly what to say
Они точно знают, что нужно сказать,
'Cause they have served their apprenticeship
Потому они прошли хорошую практику.
Prince wants the princess to watch him fight
Принц хочет, чтобы принцесса смотрела, как он воюет.
She says that she doesn't think it's right
Она говорит, что не думает, что это будет правильно,
But he wants to show her
Но он хочет, показать ей,
That she is together with a winner
Что рядом с ней победитель.
Outside the doll's house the ogre starts
Рядом с кукольным домиком людоед начинает
Shaking the house till it falls apart
Трясти его, и домик разваливается.
Princess and prince gotta run
Принцессе и принцу нужно бежать,
Unless they're gonna be his dinner
Чтобы не стать его ужином.
Running together with equal goals
Они бегут вместе со схожими целями.
Better be home playing with adults
Лучше быть дома и играть со взрослыми.
Mum saying: "It's just a game",
Мама говорит: "Это всего лишь игра" —
And they don't have to worry
Поэтому они не должны волноваться.
Inside the kitchen the game begins
На кухне начинается другая игра.
Mum is the princess and Dad's the prince
Мама — это принцесса, а папа — принц
Kids getting bored by watching a copy
Дети скучают, наблюдая за очередным повторением
Of the same old story
Той же самой старой истории.
They know exactly how to play
Они точно знают, как нужно играть,
They know exactly what to say
Они точно знают, что нужно сказать,
'Cause they have served their apprenticeship
Потому они прошли хорошую практику.