Темный режим

Game

Оригинал: Beady Belle

Игра

Перевод: Никита Дружинин

Little boys and little girls

Маленькие мальчики и девочки

Playing parts in little worlds

Играют свои роли в маленьких мирах.

Little girls and little boys

Маленькие девочки и мальчики -

Properties are little toys

Их богатства — это маленькие игрушки.

Inside the doll's house the game begins

Эта игра начинается внутри кукольного домика.

Girl is the princess and boy's the prince

Девочка — принцесса, а мальчик — принц.

Feeling secure from the ogre

Они не боятся людоеда,

Who's sitting in the playground

Сидящего на детской площадке.

They've got a jingle in case they fight

У них есть бубенчик на случай, если они вдруг поссорятся,

That will decide who is wrong or right

Он-то и решит, кто неправ, а кто прав.

Gotta be friends and behave

Им нужно быть друзьями и хорошо вести себя,

If they both are ever going to be crowned

Если они оба хотят получить корону.

Boy's got a toy-gun in case of war

Мальчику выдали игрушечный пистолет на случай войны,

And that is just what he's waiting for

А он только этого и ждет.

Girl rocks her doll's pram

Девушка качает свою игрушечную коляску,

Pretending the Barbie is a baby

Воображая, что Барби — это ее ребенок.

Boy tries his best

Мальчик изо всех сил быть старается

To be hard and cool

Выглядеть суровым и холодным,

Girl to be soft as cotton wool

А девочка — мягкой, словно вата.

Prince is a gentleman

Принц — это джентльмен,

And the princess is the finest lady

А принцесса — самая что ни на есть утонченная леди.

They know exactly how to play

Они точно знают, как нужно играть,

They know exactly what to say

Они точно знают, что нужно сказать,

'Cause they have served their apprenticeship

Потому они прошли хорошую практику.

Prince wants the princess to watch him fight

Принц хочет, чтобы принцесса смотрела, как он воюет.

She says that she doesn't think it's right

Она говорит, что не думает, что это будет правильно,

But he wants to show her

Но он хочет, показать ей,

That she is together with a winner

Что рядом с ней победитель.

Outside the doll's house the ogre starts

Рядом с кукольным домиком людоед начинает

Shaking the house till it falls apart

Трясти его, и домик разваливается.

Princess and prince gotta run

Принцессе и принцу нужно бежать,

Unless they're gonna be his dinner

Чтобы не стать его ужином.

Running together with equal goals

Они бегут вместе со схожими целями.

Better be home playing with adults

Лучше быть дома и играть со взрослыми.

Mum saying: "It's just a game",

Мама говорит: "Это всего лишь игра" —

And they don't have to worry

Поэтому они не должны волноваться.

Inside the kitchen the game begins

На кухне начинается другая игра.

Mum is the princess and Dad's the prince

Мама — это принцесса, а папа — принц

Kids getting bored by watching a copy

Дети скучают, наблюдая за очередным повторением

Of the same old story

Той же самой старой истории.

They know exactly how to play

Они точно знают, как нужно играть,

They know exactly what to say

Они точно знают, что нужно сказать,

'Cause they have served their apprenticeship

Потому они прошли хорошую практику.