Темный режим

Antes Dela Dizer Que Sim

Оригинал: Barbara Tinoco

Пока она не скажет "да"

Перевод: Никита Дружинин

[Verso 1:]

[Куплет 1:]

Ele não sabe o nome dela

Он не знает её имени

Tem medo de perguntar

И боится спросить,

Ela é como atriz de novela

Она похожа на актрису из мыльной оперы

Que ele gosta de ver sonhar

Из его мечтаний...

[Verso 2:]

[Куплет 2:]

Ela não sabe o nome dele

Она не знает, как его зовут,

Tem medo de perguntar

И ей страшно спросить:

E se as promessas coradas

А вдруг это обяжет к чему-то, от чего придётся краснеть?

Foram bebida a falar

Они напились и разговорились.

[Verso 3:]

[Куплет 3:]

Ele quer mais

Ему хочется большего,

Ela também

Да и ей тоже,

Talvez por isso nesse dia

Может, поэтому сегодня он решился

Ele foi vê-la à luz do dia

Взглянуть на неё при дневном свете.

[Verso 4:]

[Куплет 4:]

Ele gosta das formas dela

Ему нравится её фигура,

Ela diz que ele tem bom ar

Она говорит, что он отлично выглядит,

O mundo finge não saber

А мир делает вид, будто и не подозревает,

Que ele não é rapaz de fiar

Что он не тот парень, которому стоит доверять...

[Verso 5:]

[Куплет 5:]

Ela tem um novo sorriso

Её улыбка стала совершенно иной,

Mas medo de o partilhar

Но ей боязно её показывать,

Ele gosta mais do que é preciso

А ему больше всего нравилось, что пренебрегать ею

De a desafiar

Стало необходимостью.

[Verso 6:]

[Куплет 6:]

Ele que sabia de cor

Он знал назубок,

As moças mais fáceis

Что неприхотливых девушек

Engates mais rascas

Легче опутать сетями отношений.

Ela que ficava em casa fechada

Она в огорчении оставалась дома,

Com medo de ser

Опасаясь стать

Só mais um rabo de saias

Просто очередным именем в его послужном списке.

[Pré-Refrão:]

[Распевка:]

Ele agora diz que a ama

Сейчас он признаётся ей в любви,

Dormem juntos só a dormir

И они переспали, то есть просто заснули вместе,

Gosta dela de pijama

Ему нравится, как она выглядит в пижаме,

E ela de o corrigir

И как она приводит его в порядок,

Ela agora diz que o ama

Сейчас она говорит ему о любви,

Dormem juntos só a dormir

И теперь они спят, просто спят вместе,

Gosta dele desarmado

Ей нравится, что он не распускает руки,

E ele de a ver despir

Он видит, как она снимает одежду...

[Refrão:]

[Припев:]

E as velhinhas na cidade

И старухи в городе

Sussuram no meu tempo não era assim

Шепчутся: "В наше-то время по другому было!",

Oh onde já se viu dois enamorados

Ах, когда замечаешь влюблённую парочку,

Com cara de parvos

У них такие глупые лица,

Antes dela dizer que sim

Пока она не скажет "Да".

[Verso 7:]

[Куплет 7:]

Mas ele ainda se lembra

Но он до сих пор помнит,

De descer aquelas escadas

Как стоял внизу

Ganhar coragem, perguntar

И набирался смелости спросить:

E como raio tu te chamas

"Так как же тебя, чёрт возьми, зовут?"

Ela fingiu-se de irritada

Она притворилась, будто сильно разозлилась

Ofendida pela trama

И до глубины души оскорблена подобным поворотом сюжета,

Reuniu coragem pro amar

Но набралась мужества полюбить,

Perguntou e tu como raio te chamas

И спросила: "А тебя-то, блин, как зовут?"

[Pré-Refrão:]

[Распевка:]

Ele agora diz que a ama

Сейчас он признаётся ей в любви,

Dormem juntos só a dormir

И они переспали, то есть просто заснули вместе,

Gosta dela de pijama

Ему нравится, как она выглядит в пижаме,

E ela de o corrigir

И как она приводит его в порядок,

Ela agora diz que o ama

Сейчас она говорит ему о любви,

Dormem juntos só a dormir

И теперь они спят, просто спят вместе,

Gosta dele desarmado

Ей нравится, что он не распускает руки,

E ele de a ver despir

Он видит, как она снимает одежду...

[Refrão:]

[Припев:]

E as velhinhas na cidade

И старухи в городе

Sussuram no meu tempo não era assim

Шепчутся: "В наше-то время по другому было!",

Oh onde já se viu dois enamorados

Ах, когда замечаешь влюблённую парочку,

Com cara de parvos

У них такие глупые лица,

Antes dela dizer que sim

Пока она не скажет "Да".