Темный режим

Turn on the Light

Оригинал: Bad Religion

Включи свет

Перевод: Олег Крутиков

I had a friend who kept a candle in his pocket,

У меня был друг, который держал свечу в своем кармане,

He used to touch it when the wind was blowing high,

Он прикасался к ней, когда дул сильный ветер.

I guess it made him feel like he could buck the system

Я думаю, что это заставляло его почувствовать, что он может противостоять системе,

And when it flickered out we laid him down to die.

И когда она погасла, мы положили его умирать.

Turn on the light,

Включи свет,

Turn on a million blinding brilliant white incendiary lights,

Включи миллион ослепляющих ярких белых зажигательных огней.

A beacon in the night,

Маяк в ночи,

I'll burn relentlessly

Я буду гореть неустанно,

Until my juice runs dry.

Пока мой сок не иссякнет.

And I'll construct a rack of tempered beams and trusses

И я построю стойку из закалённых балок и ферменных конструкций

And equip it with a million tiny suns,

И оборудую её миллионом крошечных солнц,

I'll install upon the roof on my compartment

Я поставлю её на крышу своего помещения

And place tinfoil on my floor and on my walls.

И положу фольгу на пол и на стены.

Then I turn on the light,

Затем я включу свет,

Turn on a million blinding brilliant white incendiary lights,

Включаю миллион ослепляющих ярких белых зажигательных огней.

A beacon in the night,

Маяк в ночи,

I'll burn relentlessly

Я буду гореть неустанно,

Until my juice runs dry.

Пока мой сок не иссякнет.

And I'll burn like a roman fucking candle,

И я буду гореть, как долбанная римская свеча,

Burn like a chasm in the night,

Гореть, как бездна в ночи,

Burn for a miniscule duration, ecstatic immolation,

Гореть на незначительное время, экстатическое самосожжение,

Incorrigible delight.

Неисправимый восторг.