Темный режим

Sanity

Оригинал: Bad Religion

Здравомыслие

Перевод: Никита Дружинин

There's a watch in my packet and it's hands are broken

У меня в свёртке часы и их стрелки сломаны.

The face is blank but the gears are turning

Циферблат пустой, но шестерёнки крутятся.

Confusion is a fundamental state of mind

Замешательство — это основное состояние души.

It doesn't really matter what I'm figuring out

Абсолютно без разницы, что я постигаю.

I'm guaranteed to wind up in a state of doubt

Мне гарантировано, что я закончу в состоянии сомнения.

And sanity is a full time job

А здравомыслие — это штатная работа

In a world that is always changing

В мире, который постоянно меняется.

And sanity is a state of mind

А ещё здравомыслие — это такое состояние души,

That you believe in sanity

Когда ты веришь в здравомыслие.

There's a shadow on the wall where the paint is peeling

На стене, там, где шелушится краска, видна тень.

My body's moving forward but my mind is reeling

Моё тело движется вперёд, но мой разум спотыкается.

Depression is a fundamental state of being

Депрессия — это основное состояние бытия.

It doesn't really matter how my day has turned out

Абсолютно без разницы, каким оказался мой день.

I always end up living in this world of doubt

В результате я всегда живу в этом мире сомнений.

And sanity is a full time job

А здравомыслие — это штатная работа

In a world that is always changing

В мире, который постоянно меняется.

And sanity will make you strong

А ещё здравомыслие сделает тебя сильным,

If you believe in sanity

Если ты веришь в здравомыслие.

And sanity is a full time job

А здравомыслие — это штатная работа

In a world that is always changing

В мире, который постоянно меняется.

And sanity is state of mind

А ещё здравомыслие — это такое состояние души,

That you believe in sanity

Когда ты веришь в здравомыслие.