Темный режим

American Jesus

Оригинал: Bad Religion

Американский Иисус

Перевод: Олег Крутиков

I don't need to be a global citizen,

Мне не нужно быть гражданином мира,

Because I'm blessed by nationality,

Ведь я благословлен своей национальностью,

I'm a member of a growing populace,

Я член растущей популяции,

We enforce our popularity

Мы навязываем свою популярность.

There are things that seem to pull us under, and

Есть вещи, подгибающие нас под себя, и

There are things that drag us down,

Есть замедляющий нас багаж,

But there's a power and a vital presence

Но всюду таятся

That's lurking all around

Мощь и жизнеспособное присутствие.

We've got the American Jesus

Наш американский Иисус -

See him on the interstate,

Посмотрите — вон он, на межштатной автомагистрали.

We've got the American Jesus

Наш американский Иисус

He helped build the president's estate

Помог отстроить президентское поместье.

I feel sorry for the Earth's population

Мне так жалко население Земли,

'cuz so few live in the U.S.A,

Ведь немногим посчастливилось жить в США.

At least the foreigners can copy our morality,

Иностранцы хотя бы могут копировать нашу мораль,

They can visit but they cannot stay,

Они могут погостить, но им нельзя остаться.

Only precious few can garner the prosperity,

Лишь немногие избранные способны накопить богатство,

It makes us walk with renewed confidence,

И это возрождает в нас уверенность.

We've got a place to go when we die

Нам есть куда пойти после смерти,

And the architect resides right here

И сам Создатель живёт здесь же.

We've got the American Jesus

Наш американский Иисус

Bolstering national faith

Укрепляет национальную веру.

We've got the American Jesus

Наш американский Иисус

Overwhelming millions every day

Каждый день подавляет миллионы.

He's the farmer barren fields,

Он фермер бесплодных полей,

(In god)

(В Бога)

The force the army wields,

Сила, которой подчиняется армия,

(We trust)

(Мы верим)

The expression in the faces of the starving millions,

Выражение на лицах голодающих миллионов,

(Because he's one of us)

(Потому что он один из нас)

The power of the man

Сила человека.

(Break down)

(Сломайся)

He's the fuel that drives the clan,

Он — топливо, движущая сила рода,

(Cave in)

(Поддайся)

He's the motive and the conscience of the murderer

Он — мотив и совесть убийцы,

(We can redeem your sins)

(Мы можем отпустить ваши грехи)

He's the preacher on TV,

Он — проповедник на ТВ,

(Strong heart)

(Сильное сердце)

The false sincerity,

Фальшивая искренность,

(Clear mind)

(Чистый разум)

The form letters that written by the big computers,

Стандартные письма, набранные на больших компьютерах,

(And infinitely kind)

(И безгранично милостивый)

He's the nuclear bombs,

Он — ядерные бомбы

(You lose)

(Вы терпите поражение)

And the kids with no moms

И сироты без матерей.

(We win)

(Мы побеждаем)

And I'm fearful that he's inside me

И я боюсь, что он внутри меня...

(He is our champion)

(Он наш защитник)

We've got the American Jesus

Наш американский Иисус -

See him on the interstate,

Посмотрите — вон он, на межштатной автомагистрали.

We've got the American Jesus

Наш американский Иисус

Exercising his authority

Осуществляет свою власть.

We've got the American Jesus

Наш американский Иисус

Bolstering national faith

Укрепляет национальную веру.

We've got the American Jesus

Наш американский Иисус

Overwhelming millions every day

Каждый день подавляет миллионы.