Темный режим

Take from Me

Оригинал: Bad Meets Evil

Обкрадываете меня

Перевод: Вика Пушкина

You're going to be okay, kid, you're going to be okay.

С тобой всё будет в порядке, парень, с тобой всё будет в порядке.

[Intro: Claret Jai]

[Вступление: Claret Jai]

Is everything not enough?

Неужели всё, что есть — этого мало?

What more can I give up?

От чего ещё я могу отказаться?

Is there anyone that I can trust?

Могу ли я здесь кому-нибудь доверять?

I give you my all and you still take from me.

Я отдаю вам всё, но вы продолжаете обкрадывать меня.

[Verse 1: Royce Da 5'9'']

[Куплет 1: Royce Da 5'9'']

Always been the type of dude that'll feed my clique,

Я всегда был из числа тех парней, что тащат на себе всю свою команду,

I know that without the fans I ain't shit,

И я знаю, что без своих поклонников я х**н собачий,

But y'all better read my lips; I don't spit raps this ill

Но читайте по губам: я не выдаю свой убойный рэп для того,

For you to just hack and steal and leak my shit,

Чтобы вы просто взламывали сайты, воровали мою музыку и выкладывали её.

So peep my drift,

Короче, к чему я тут клоню:

I hope y'all don't think you're helping me out with that shit,

Надеюсь, вы не думаете, что раскручиваете меня такими вот подлянками,

That shit stressin' me out.

Такая х**ня, наоборот, выводит меня из себя.

Nickel nine is blowin' up, Christmas time, you should hang my album

Я снова выстреливаю хитами, так что к Рождеству вам стоит поставить мою пластинку

On top of your fireplace 'cause around that time, my stockings goin' up.

На каминную полочку, ведь к тому времени мои акции пойдут ввёрх.

Feels like a victory, bittersweet,

Вроде бы это успех, но он с привкусом горечи,

'Cause the bigger I get, the bigger the wedge between the relationship of me and my bigger bro, hear what I said?

Ведь чем выше я поднимаюсь, тем шире пропасть в отношениях между мной и моим старшим братом, ты меня слышишь?

Feels like the shit was wished on me, everything I do for the n**ga, and the n**ga know,

Меня будто заколдовали: всё, что я делаю, я делаю для своего н*ггера, и он об этом знает;

I would do anything for him, but the n**ga refuse to just quit straight shittin' on me.

Я готов для него на всё, но он никак не перестанет обсирать меня.

Keepin' your distance? Probably best if you don't wanna fuck with me,

Ты держишь дистанцию? Наверное, это лучшее решение, если не хочешь тёрок со мной,

But you know me probably best, fuck pity, you want that!

Ты, вероятно, знаешь меня лучше других, так в п**ду жалость, если ты её от меня ждёшь!

You know, it's Laila Ali's chest.

Лучше укрепляй грудь, как Лейла Али.

Tough titty the problems, you got a problem?

Принимай на неё удары судьбы и проблемы, они же у тебя есть?

You think I'm already set

Раз ты считаешь, что у меня всё в поряде,

So Imma look down on you?

То я сразу начал смотреть на тебя сверху вниз?

Just be proud of me, you already got my respect.

Лучше просто гордись за меня, а тебя я и так уважаю.

I ain't gonna say something I regret so Imma just stop, chasing the pain.

Я не буду говорить ничего, о чём потом буду жалеть, так что просто остановлюсь и отгоню боль прочь.

Let you deal with the fact we don't get along cause I got a big face in the game.

Смирись с тем, что мы не ладим потому, что я большая шишка в музыкальной индустрии.

Sometimes I feel like fuck my life!

Иногда мне так хочется послать свою жизнь в е**ня.

I fuck with a few n**gas that I know that

Я общаюсь лишь с теми немногими н*ггерами, про которых я знаю,

If my chick was a shady ho, n**gas wouldn't think twice 'fore they fuck my wife.

Что даже будь моя девушка последней бл**ью, они бы и не подумали тр*хнуть её.

Guess, that's the difference in friends and associates,

Я считаю, что в этом и заключается разница между корешами и просто знакомыми,

I done been broke, I done been through the motions.

В которых я разочаровался как раз вот из-за этого.

I don't pay no attention to birds, I use my scope and attend to the vultures.

Я не обращаю внимания на птах мелкого полёта, а за стервятниками слежу в оптический прицел.

No one ever blows up your phone just to talk, I don't make money just to loan it to y'all.

Мне никто никогда не звонит, чтобы просто поболтать, но я не зарабатываю деньги, чтобы потом одалживать их вам.

Tell a n**ga that then you wildin', it's like dialin' 'em and then talking to a hole in the wall.

Н*ггер, пойми, что когда ты набираешь мой номер, ты начинаешь разговаривать со мной, как с банкоматом.

Please, look at these expenses, these n**gas expensive if I gotta lend you money every time.

Посмотри, какое у меня дорогое барахло, а вы, черномазые, будете обходиться мне слишком дорого, если я буду делиться с вами деньгами.

I see you just to be your friend, bitch; I don't really need your friendship.

Я понимаю, почему ты хочешь дружить со мною, с**а, но мне такая дружба не нужна.

[Hook: Claret Jai]

[Хук: Claret Jai]

Is everything not enough?

Неужели всё, что есть — этого мало?

What more can I give up?

От чего ещё я могу отказаться?

Is there anyone that I can trust?

Могу ли я здесь кому-нибудь доверять?

I give you my all and you still take from me.

Я отдаю вам всё, но вы продолжаете обкрадывать меня.

I give, and I give, and you take, and you take,

Я отдаю — вы отнимаете, я отдаю — вы отнимаете,

And you just walk away without nothing to say...

И безмолвно проходите мимо...

You just take from me.

Вы просто обкрадываете меня.

You just take from me.

Вы просто обкрадываете меня.

[Verse 2: Eminem]

[Куплет 2: Eminem]

I live in a bubble, I struggle with the fame,

Я живу в коконе, борясь со своей славой,

Trouble is the pain grows double, give a fuck what you say.

Неприятности — двойной удар для меня, ведь мне не по х**, что вы говорите.

When my music you take so subtle, just to give it away

Когда вы так подло крадёте мою музыку, просто чтобы раздавать её людям,

To people who don't even appreciate flows, mothafucka, I'm livid today!

Которые не оценят моих стихов, то ё* твою мать, я просто вне себя!

'Cause I break my back to give you my art,

Я тут гроблю себя ради искусства,

You steal my thoughts, it's like driving a spike through my heart.

А вы воруете мои идеи: вы всё равно, что вонзили нож мне в спину.

You might not think it's that big of a deal to steal from me

Может, вы думаете, что в воровстве не ничего такого,

But music is all I got aside from my daughters.

Но музыка — всё, что у меня есть, кроме, разумеется, моих дочурок.

Not to sound like a martyr,

Я тут не выставляю себя мучеником,

But it's getting harder than I thought to not just go crazy,

Но сохранить рассудок, куда труднее, чем я думал:

Trapped in this house, I'm about to just snap.

Я будто заперт в ловушке и сейчас сломаюсь.

Am I not deserving of what I got, did I not work for it?

Разве я не заслужил того, что сейчас имею, разве я не вкалывал ради этого?

Put it all in every record I record, well, then, please, tell me,

Я вкладываю всего себя в каждую запись, но тогда скажите,

Why on this Earth Lord does it keep happening?

Почему Господь позволяет твориться такому бесчинству на этой Земле?

I keep rapping, but I wonder, sometimes is it worth all the bullshit?

Я продолжу читать рэп, но порой, я задумываюсь, а стоит ли оно того?

'Cause it feels like a down, there ain't no gettin' up from.

Мне так плохо, я не знаю никого, кто бы оклемался после такого.

But I won't let it get me down, I won't succumb,

Но я не позволю себя сломить, я не поддамся,

I'm anything but glum, so fuck 'em!

И мне совсем не грустно, пошли вы все на х**!

They'll appreciate me when I'm gone,

Меня начнут ценить, только когда я умру;

They say, it was ill, right?

Про меня станут говорить, что я был хорош, так ведь?

The way I kill mics, but the way I feel right now?

Я выкладываюсь по полной, но как я чувствую себя при этом?

It just feels like I'm so done with this shit, I may as well wipe.

Ощущение, что я погряз в дерьме, так что надо подтереться.

I have nothing else to give you, nothing left to contribute.

Мне больше нечего вам дать, больше уже нечем с вами поделиться.

Farewell, I bid you. But before I go, my last gift to you,

Прощайте. Всего доброго. Но прежде чем я уйду, вот вам мой последний подарок:

Ladies and gentleman, Slaughterhouse, I give you!

Дамы и господа, Slaughterhouse!

[Hook]

[Хук]