Темный режим

All I Think About

Оригинал: Bad Meets Evil

Всё, о чём я думаю

Перевод: Вика Пушкина

[Hook: Eminem]

[Припев: Eminem]

From the moment I go to bed 'till I wake up

С того момента, как я иду спать и до того, как проснусь,

All day, this is all I can think about, baby (Oh, yeah)

Весь день, это все, о чем я могу думать, детка (О, дааа).

So I go straight at opponents' heads with this anger

Так что я прямиком иду по головам своим противников с такой злобой.

Always, ‘cause this is all I can think about, baby (Oh, yeah)

Всегда, ведь это все, о чем я могу думать, детка (О, дааа).

[Verse 1: Royce Da 5'9"]

[Куплет 1: Royce Da 5'9"]

The chopper got about fifty bullets

В пушке примерно пятьдесят патронов.

Ain't no way it's accidental when I spill 'em on you

И когда я пущу ее в ход против тебя, неожиданностей не будет.

I'm the realist in the biz, how you livin'?

В этом деле, я реалист, а как выживаешь ты?

Cause you can get it how you live

Ведь лишь ты можешь быть хозяином своей жизни.

And while you livid, I'm a say my pull out game is so real

И пока ты злишься, я скажу, что моя игра на выбывание настолько реальна,

I still get rid of kids, now that's ill

Что я до сих пор разделываюсь с детишками в рэпе, и это круто.

The top of your head can fly of the top of convertibles

Твоя макушка может слететь, когда я прокачу тебя на кабриолете.

Ain't gon' really take no time to come through and murder you

Реально, чтобы прийти и завалить тебя, не нужно много времени.

I don't fake mine, I do this the fair way

Я не вру о себе, у меня всё по-честному.

Snitches get stitches, blown away and left on display

Стукачи от меня получили швы, я их прихлопнул и выставил напоказ,

Hung by the grapevine, I just kicked a chair away

Повесив на лозе и просто выбив стул из-под их ног.

Let me be the first to tell you that you lookin' at a superstar

Пускай я буду первым, кто скажет тебе, что ты смотришь на суперзвезду,

My microphone and AK-47, that's my new guitar

Мой микрофон и АК-47 — моя новая гитара.

I don't belong to you and I don't care who you are

Я не вашего племени, и мне все равно, кто вы.

Yeah, you sold a couple records, got a couple joints

Точняк, вы продали пару записей, замутили пару совместок,

Got a few Jordans, three, four pairs of Louboutins

Купили несколько Джордансов, четыре пары Лубутенов.

That's besides the point like a shootin' guard

Это так, к слову, словно речь об атакующем защитнике.

N**ga, I'm a rockstar

Н*гер, это я рок-звезда.

[Eminem]

[Eminem:]

With whoopin' cough

С судорожным кашлем,

(I am) sick, George Clooney wit' a Uzi

(Я) крут, словно Джордж Клуни с узишкой.

What kind of a movie star

Какая бы еще кинозвезда

Would hop out a movin' car just to prove he's hard?

Выскочила из движущейся машины, чтобы просто доказать, свое великолепие.

"Fuck you doin', you retard?"

"Че ты творишь, ты дурак?"

Should be put in a cast as soon as we start shootin', dog

Так что следует внести меня в актерский состав до съемок, чувак.

You swear I knew where the Roofies are

Клянешься, что я знал, где находится рогипнол,

The way I drug a bitch through the yard

Учитывая то, как я затянул с*ку во двор.

Stuffed little Suzie in cardboard after wrappin' her nude and newly scarred

Я набил малышкой Сьюзи картонную коробку предварительно завернув ее голое, с недавними шрамами,

Body in waterproof tarp covered in roofin' tar

Тело в водонепроницаемый брезент, обработанный кровельной мастикой.

So what you so blunt for?

Почему же ты настолько туп?

Did you fuckin' fall off, chump? Or did you jump?

Эй, л*х, тебе плохо? Или ты напуган?

Or did you just become bored with this?

Или тебе просто уже надоело?

You're slipping into a funk, I just become morbid

Тебя окутывает страх, я лишь становлюсь ужасным

And more self-absorbed in my own world, everyone orbits

И более эгоцентричным, в собственном мире, все вокруг на своей орбите.

Pen at the table, I don't know when I'll be able to stop

Ручка на столе, я не знаю, когда смогу остановится.

Told you from the gate

Говорил вам с самого начала,

One thought it generally takes and I'm off to the races

Стоит пробежать мысли и мне нет равных.

Wait, mentally stable, hold your fuckin' horses

Погоди, не торопись, я адекватен при этом.

There's nothin' more disgustin' an animal

Нет ни одного животного ужаснее меня.

I just got done snortin' the fuckin' bathroom soap

Я только что занюхнул еб*ное мыло для ванны

And the tannin' lotion

И крем для загара.

To unwarp this mind you gon' need some sort of an antidote

Чтобы реконструировать мой мозг, вам понадобится, что-то типа противоядия,

There's not a pill for bananas though

Но нет таблетки от такого рода сумасшествия.

So unfortunate, you got delusions of grandeur though

Так печально, что у тебя мания величия,

Actin' like you're Michelangelo with a fuckin' cordless

Ты ведешь себя словно Микеланджело с еб*аным микрофоном.

Bitch, I'm Shredder, so you better crawl back in your shell

С*ка, я Шреддер, так что лучше ползи ка обратно в свой панцирь

Or run 'fore you get injured

Или беги, пока тебя не травмировали.

A fuckin' Ninja Turtle wouldn't come toward us

Еб*ный Черепашка-ниндзя, не подошел бы к нам.

Two joint forces, of course this is what blunt force is

Мы две, объединенные силы, и вместе конечно чудовищны,

Cause we'd smoke you on any joint

Ведь мы смогли бы выкурить тебя с любой темы.

Bad and Evil's back, bitch

Плохой и Злой вернулись, с*ка.

You might experience some shortness of breath

Возможно, у вас будет небольшая отдышка,

As you sit with your lungs punctured

Ведь вы будите сидеть с проколотыми легкими.

Hear their motherfuckin' tears come pourin'

Слышу, как льются их еб*чие слезы.

If I tell you once more, then you're done for

Если я еще что-то скажу, то вы погибните.

You're going to have to learn

Вам придется научиться

How to fuckin' hear from a ruptured eardrum

Как-то бл*дь слушать разорванной барабанной перепонкой.

Forrest, am I clear? You Gump, you're as dumb as a stump

Сечешь, Форрест? Ты болван, тупой, как пень.

To think we'd come with a trunk shortage

Не догоняешь, что мы могли бы сделать с тобой.

Bass in your face, bitch

Басс тебе в морду, с*ка.

Chuck Norris' nunchucks morph into guns, swords

Нунчаки Чака Норриса превратятся в стволы и мечи.

This is what blood sport is

Вот в этом суть кровавого спорта

The goriest, glorious, notorious bigamous, shogun warriors

И мы в нем безжалостный, знаменитый, скандальный тандем, сегунов, воинов.

[Royce Da 5'9”]

[Royce Da 5'9'':]

God damn, the Slaughter boy general

Вот черт, в деле генерал Скотобойни.

Once I slaughter it, you couldn't un-slaughter it

Стоит мне начать резать, тебе меня уже не остановить.

Once I order a hit, you couldn't un-order it

Стоит мне заказать тебя, тебе не скрыться от кончины.

Hit's an order, this the consortium

Убийство — пропуск в наш консорциум.

[Hook: Eminem]

[Припев: Eminem]

From the moment I go to bed 'till I wake up

С того момента, как я иду спать и до того, как проснусь,

All day, this is all I can think about, baby (Oh, yeah)

Весь день, это все, о чем я могу думать, детка (О, дааа).

So I go straight at opponent's heads with this anger

Так что я прямиком иду по головам своим противников с такой злобой.

Always, ‘cause this is all I can think about, baby (Oh, yeah)

Всегда, ведь это все, о чем я могу думать, детка (О, дааа).

[Verse 2: Eminem]

[Куплет 2: Eminem]

If I don't got no more drama, bitch, I'm a fish outta water bottle

Если у меня нет проблем, то я не в своей тарелке, с*ка.

After all these guys I slaughter

И все же, кромсая многих чуваков,

Applause is gettin' louder, how the fuck did this happen?

Громче становятся аплодисменты, как бл*дь так произошло?

I never rapped for bitches, how's it my audience now is broader?

Я никогда не читал рэп для бл*дей, но почему моих слушателей стало больше теперь?

Devil without a cause, rebel without a pause

Я сею зло без причины, я бунтарь без тормозов.

I am a kaze without the kami

Я ветер не божественного происхождения.

You wouldn't be a G if it cost me a thousand dollars

Если бы цена вопроса была тысяча баксов, то ты бы все равно не стал гангстером.

Infrared in my pencil lead

В моем карандаше инфракрасный графит,

But always keep an extra one stocked though

Но, тем не менее, у меня всегда в запасе еще один.

In the back pocket and both of 'em locked

Оба под замком в заднем кармане

And they're loaded, like cocked twin Glocks that I'm holdin'

Заряжены, словно по полной забитые Глоки в моих руках.

You better pause when you see these two dots on your colon

Лучше притормози, когда видишь дыры от стволов, направленные в твой зад.

Fuckin' punks, you wait, just got to rockin' and rollin'

Еб*ные отребья, повремените, пора показать настоящий рок-н-ролл,

Cause Elvis ain't left the buildin' yet, I'm still a villain

Ведь Элвис еще не ушел со сцены, а я до сих пор зол.

You feel a threat when I step in and kill a set in a millisec

Ты чувствуешь угрозу, когда я в деле и разрываю все в миг

With the weapon of intellect, Hannibal Lecter with the black belt

Оружием интеллекта, я Ганнибал Лектер с черным поясом

In kung fu, protect your neck and

По кунг-фу, лучше следи за своей шеей и

[Royce Da 5'9”]

[Royce Da 5'9'':]

Respect the gun rule

Уважай правило оружия.

Read in the Art of War book by Sun Tzu

Я вычитал это в книге Сунь-Цзы "Искусство войны".

You realize if you defy, you probably won't be around here long

Пойми, если ты бросишь вызов, то, скорее всего, долго не продержишься здесь,

Rapunzel (get over it)

Для тебя у Рапунцель короткие косы (смирись с этим).

Look, bitch, I got the bands in my pocket

С*ка, слушай, у меня в кармане скручена пачка бабла,

And the drum roll poppin', that's...

Как барабан и ты слышишь его дробь, это...

That's overkill, I keep the kill under me

Это перебор и под ним все мои жертвы.

I keep the chill one degree

Я уравновешен на один процент.

I hit you with a hook that'll make you see threes

Нанесу тебе такой удар, что в глазах будет троиться.

You realize as soon as you beat me that you didn't

Победа для тебя мнима, ты поймешь это сразу,

Yeah, there's still one of me, now me slap you

Дааа, после моего очередного удара, теперь я привожу тебя в чувства,

That's a recap view, that's normal embarrassing

Напоминая о том, что было, беру тебя за живое

And you slap me, that's knee-slap humor, that's hardly hilarious

И твой шлепок, словно неуместная шутка, не вызывает смеха.

So we scrap over you lyin' like a feline cub in a forest

Так что мы боремся за добычу в виде тебя, словно ты котик в лесу,

Cherishing a kill from a dominant male

Которого ждет смерть от лапы доминирующего самца.

[Eminem]

[Eminem:]

And I'm born with Malaria

Я с рождения болен Малярией.

Form of Lou Gehrigs

На мне форма Лу Герига,

To torture and terrify corporate America

Чтобы пытать и устрашать корпоративную Америку.

Poor little Erica

Бедная малышка Эрика.

In the morning the sheriff's and Law Enforcement

Утром Шериф и органы правопорядка

Will find one fourth of her buried

Найдут ее четвертую часть, похороненную

Under a barrier of the kitchen floor

Под перекрытием пола в кухне

With the stairs in an outdoor wooded area

Со ступеньками в открытой лесистой местности.

[Hook: Eminem]

[Припев: Eminem]

From the moment I go to bed 'till I wake up

С того момента, как я иду спать и до того, как проснусь,

All day, this is all I can think about, baby (Oh, yeah)

Весь день, это все, о чем я могу думать, детка (О, дааа).

So I go straight at opponent's heads with this anger

Так что я прямиком иду по головам своим противников с такой злобой.

Always, ‘cause this is all I can think about, baby (Oh, yeah)

Всегда, ведь это все, о чем я могу думать, детка (О, дааа).

[Verse 3: Royce Da 5'9]

[Куплет 3: Royce Da 5'9'']

Back then, hoes didn't want him

В свое время шл*хи не хотели меня.

Now the black Benz all hittin' corners

Теперь у меня черный Мерс и одна беготня.

My spectacular, vernacular

У меня фантастический сленг.

I spit like giving Ex-Lax to Dracula

Я читаю так, словно даю слабительное Дракуле.

Let me translate, I'm tryna find me a bitch

Дай объясню, что имею в виду, я найду себе с*ку,

And then I'm sucking on her neck while she naked

А потом, когда она будет голой, расцелую ей шею,

And then I'm shitting on her

После чего мне будет насрать на нее.

[Eminem]

[Eminem:]

And I'm getting boners from what I'm spitting

А у меня встает от того, как я круто читаю.

Getting blown to smithereens in a Toyota

В Тойоте, я феерично кончаю,

Getting stoner, Jonas Brothers

Кайфую, Джонас Бразерс,

Brothers, songs fricken rotisserie how these birds are flipping

Братки, мои песни, словно гр*баный вертел, на котором я вас поджарю.

A time bomb with a nervous ticking

Бомба с часовым механизмом раздражительно тикает.

Another murder victim, I flirted with them first

Я сначала флиртую с очередной жертвой убийства,

And burrr-stick ‘em, I burn up if I try to step up inside a Church Chicken

А потом бррр и валю ее, и если зайду в церковь, то сгорю, как курица в Черч Чикен.

Assault and battery holiday, and just when you're thinking that'll be all I say

Угрожать и оскорблять для меня праздник и как только ты подумаешь, что это все, что я скажу,

I'll start automatically calling names and rattling off fellow rappers so pardon the analogy

Я автоматически начну сыпать бранью, выпалив на одном дыхании всех коллег-рэперов, и уж простите за аналогию,

But I disappear as quick as Natalie Holloway

Но я свалю так же быстро, как Натали Холлоуэй.

It's my mentality all the way, I'm normally a suicide mission to try dissin'

Вот такой уж у меня склад ума, в попытках меня задиссить я самоубийственная миссия.

But one thing I never mind's getting called Elvis all the time

Но лишь с одним я согласен, когда меня всегда называют Элвисом.

In the articles that you write which is why I never reply, cause he died shitting

Именно поэтому я не отвечаю на статьи, которые пишут, потому что Элвис умер, когда ср*л.

So-a, shitting, I'm spitting my infinite supply of written bonafide

Так-с, черт, я излагаю свой бесконечный запас написанной правды.

Kidding aside, critics take my little white dick in your eyelid and fuck it

Шутки в сторону, критики выхватят мой небольшой белый член в веки и х*й с ними.

Switch subjects, moving on to the next one its, Ch- Chucky

Сменим тематику и перейдем к другому, к Чч-Чакки.

Who wanna play with number one overall, Kid Cudi

Кто хочет иметь дело с номером один в комбинезоне, Кид Кади,

A psycho buddy who might go nutty ‘cause he don't like nobody

С психованным чуваком, который может чокнуться, потому что он никого не любит.

His knife's so bloody ‘cause he just sliced somebody

Его нож пропитан кровью, ведь только что он раскромсал кого-то.

Pull out the Schick Hydro and

Я вытаскиваю Шик Гидро и...

[Royce Da 5'9]

[Royce Da 5'9'':]

In light of what he, just said, this for those who even kinda want it

В свете того, что он только что сказал, добавлю, мы обращаемся к тем, кто хочет принять наш вызов.

Cause for this man, I would take a lighter

Ведь ради этого чувака, я бы взял зажигалку

And light up all of my Lighter money

И сжег бы все деньги, заработанные на Огне.

You can call it pyro money, "Hi Rihanna"

Можете называть их пироденьгами; "Здарова, Риана",

I mean wait, "Hi Tianna", wait, "Hi Tatiana", shit

Постойте, я имел в виду: "Здарова, Тианна", погодь или "Здарова Татьяна", бл*дь.

I gotta problem I don't like, it's called fuck a model-itis

У меня проблема и мне она не нравится, она называется перетр*х моделей.

Who pussy the tightest?

У кого самая узкая п*зда?

That's amazing, sit your ass down

Отлично, сиди на жопе ровно,

I don't like the pussy too tight

Мне не нравятся слишком узенькие,

Get the fuck outta here and have some babies

Съ*би на х*й отсюда и роди несколько мальцов.

Vocabulary still ill, the 911 steering wheel

Мой сленг все еще крут и я у руля 911-го —

It's all yellow with the black stripe, kill bill

Желтый с черным полосками, как в "Убить Билла".

I'm so far ahead of the skills here

По навыкам, здесь, я далеко ушел вперед.

I'm getting ready for my past life

Я готов к своей прошлой жизни.

I'm the real deal

Я искренний.

[Eminem]

[Eminem:]

Like Holyfield, think you irreplaceable? Bite it (that's overkill)

Думаешь, ты незаменим, как ухо у Холифилда? Выкуси (Это уж слишком).

'Till I keel over like somebody stuffed roadkill and

Пока я не отдам концы, словно мне кто-то напичкает

Ebola in my bowl of oatmeal, you know the deal

Эболу в миску овсянки, ты знаешь, что будет.

I'm not about to sit and go through the whole spiel

Я не собираюсь сидеть и пересказывать жалостливые истории

Of how I'm, how I'm cold steel like a old cold snowmobile

О том, что я, что я словно холодная сталь, как старый холодный снегоход.

And no feeling but so jovial

Я полон веселья и во мне нет других чувств.

But don't be one of those who mistake me for a joke, I'm so for real

Но не будь одним из тех, кто ошибочно считает меня шутником, я очень серьезен.

It's what I told the phony emcee before I broke his will

Именно это я сказал лживым эм-си, прежде чем взял над ним верх,

Drove a drill through his skull to see his soul

Всадив сверло в череп, чтобы увидеть их душу.

Told him when I snap like a photo

Сказал ему, что когда я разочарован, то делаю фотки.

He'll get exposed like a roll of film

И потом целая фотопленка выводит его на чистую воду.

Now here he goes again, oh

Теперь, я снова в деле, оу.

I'm so trill, I'mma get the hoes again

Так взволнован, что со мной снова будут шл*хи.

Like Buffalo Bill's, bitch you didn't put lotion in

Словно у Буффало Билла, с*ка, ты не положила крем в

The bucket, fuck it, beat the poor little old widow

Корзину, ну и х*й с ним, побью старую бедненькую вдову

With throw pillows, soap brillos, finished my goat milk then

Диванными подушками, железной губкой в мыле, затем допью козье молоко.

Smoke billows I lit up...ah, fuck it

Вздымается дым, я зажег..., а к черту.