Темный режим

This Is Home

Оригинал: Bad Lieutenant

Ты дома

Перевод: Вика Пушкина

You flew so high

Ты летала так высоко,

But you're coming down

Но сейчас ты снижаешься.

The snow falls hard

Снег валит

In Tinseltown

В Тинселтауне.

And now, there's a ghost

Сейчас же только призраки стоят

Where you once stood

Там, где ты когда-то была.

I know you'd leave this

Я знаю, ты бы сбежала отсюда

If you only could

Если бы могла.

This is home

Ты дома.

This is home

Ты дома.

Just tell me that it's true

Просто скажи мне, что это правда.

I want you by my side

Я хочу, чтобы ты была со мной.

Girl, I'm doing it for you

Крошка, я сделаю это для тебя:

I'm gonna open your eyes

Я открою твои глаза,

I'm gonna take you higher (higher, high)

Я подниму тебя выше (выше, выше)

Than a bird can fly

Той высоты, на которую поднимаются птицы.

Girl, I'm so in love with you

Детка, я так люблю тебя.

Don't even think that it's true

Не думай, что это правда.

You've been living underground

Ты живёшь по землёй

With your despair

Со своим отчаянием,

I'll build you a ladder

Я построю тебе лестницу

To the clear blue air

К небу.

This feeling, it finds you

Это чувство настигнет тебя,

Wherever you may roam

Куда бы ты не пошла.

I'm right there beside you

Я буду рядом с тобой,

Wherever you may go

Куда бы ты не отправилась.

Just tell me that it's true

Просто скажи мне, что это правда.

I want you by my side

Я хочу, чтобы ты была со мной.

Girl, I'm doing it for you

Крошка, я сделаю это для тебя:

I'm gonna open your eyes

Я открою твои глаза,

I'm gonna take you higher (higher, high)

Я подниму тебя выше (выше, выше)

Than a bird can fly

Той высоты, на которую поднимаются птицы.

Girl, I'm so in love with you

Детка, я так люблю тебя.

Don't even think that it's true

Не думай, что это правда.

This is home

Ты дома.

This is home

Ты дома.

Just tell me that it's true

Просто скажи мне, что это правда.

I want you by my side

Я хочу, чтобы ты была со мной.

Girl, I'm doing it for you

Крошка, я сделаю это для тебя:

I'm gonna open your eyes

Я открою твои глаза,

I'm gonna take you higher (higher, high)

Я подниму тебя выше (выше, выше)

Than a bird can fly

Той высоты, на которую поднимаются птицы.

Girl, I'm so in love with you

Детка, я так люблю тебя.

Don't even think that it's true

Не думай, что это правда.