Темный режим

Viszlát nyár

Оригинал: AWS

Прощай, лето!

Перевод: Никита Дружинин

Játsszunk nyílt lapokkal végre

Выложим наконец все карты на стол:

A hajómnak mennie kell

Мой корабль должен отплывать,

És itt fog hagyni téged

И он оставит тебя здесь.

Majd benned él tovább a vérem

Моя кровь будет жить в тебе.

És ha nem adod el, a szíveden a jel

И если ты сохранишь её, то отметина на твоём сердце

Mi a földről az égig emel

Поднимет тебя с земли в небеса.

Viszlát, nyár, most már elkéstél

Прощай, лето, слишком поздно,

Mert azt hazudtad, enyém leszel

Ибо ты лгало мне, что будешь моим,

De nem jöttél

Но ты не пришло!

Viszlát, álom, köszönöm, hogy eltűntél

Прощай, мечта! Я рад, что тебя больше нет!

Most már ideje visszakapnom

Настало время вернуть себе то,

Amiket elvettél

Что ты взяла у меня!

Megfáradt ereimben az élet

Жизнь в моих венах устала.

Tudom, hogy fognál még

Я знаю, что ты бы обняла меня,

De engedj el már, kérlek

Но, прошу, отпусти.

Itt van, tépd le belőlem a részed

Вот, пожалуйста, вырви из меня частицу.

És ha nem adod el, a szíveden a jel

И если ты сохранишь её, то отметина на твоём сердце

Mi a földről az égig emel

Поднимет тебя с земли в небеса.

Viszlát, nyár, most már elkéstél

Прощай, лето, слишком поздно,

Mert azt hazudtad, enyém leszel

Ибо ты лгало мне, что будешь моим,

De nem jöttél

Но ты не пришло!

Viszlát, álom, köszönöm, hogy eltűntél

Прощай, мечта! Я рад, что тебя больше нет!

Most már ideje visszakapnom

Настало время вернуть себе то,

Amiket elvettél, elvettél

Что ты взяла у меня!

Viszlát, viszlát

Прощай, прощай!

Viszlát

Прощай!

Viszlát, nyár, most már elkéstél

Прощай, лето, слишком поздно,

Mert azt hazudtad, enyém leszel

Ибо ты лгало мне, что будешь моим,

De nem jöttél

Но ты не пришло!

Viszlát, nyár, most már elkéstél

Прощай, лето, слишком поздно,

(Mert azt hazudtad, enyém leszel)

(Ибо ты лгало мне, что будешь моим)

De nem jöttél

Но ты не пришло!

Viszlát, álom, köszönöm, hogy eltűntél

Прощай, мечта! Я рад, что тебя больше нет!

Most már ideje visszakapnom

Настало время вернуть себе то,

Amiket elvettél, elvettél

Что ты взяла у меня!

Viszlát

Прощай!