Темный режим

Headrest for My Soul

Оригинал: AWOLNATION

Надувная подушка для моей души

Перевод: Вика Пушкина

There's a leak in this boat,

Эта лодка дала течь,

Someone toss me a rope

Кто-то бросает мне веревку

And a headrest for my, headrest for my soul.

И надувную подушку, подушку для моей души.

There's a leak in this boat,

Эта лодка дала течь,

How the hell will I float

Как, черт возьми, мне плыть

With this headrest for my, headrest for my soul?

С этой надувной подушкой, подушкой для моей души?

I got a headrest for my, headrest for my soul...

У меня есть надувная подушка, подушка для души...

Let the whispers unfold

Развей эти слухи

And, darling, do what you're told.

И делай, что тебе говорят, дорогая.

Headrest for my, headrest for my soul...

Надувная подушка, надувная подушка для моей души...

If the hospital burns,

Если больница сгорит,

If it's really my turn

Если действительно пришла моя очередь,

How the hell will I, how the hell should I learn?

Как, черт возьми, как, черт возьми, мне научиться?

There's a leak in this boat,

Эта лодка дала течь,

Someone toss me a rope

Кто-то бросает мне веревку

And a headrest for my, headrest for my soul.

И надувную подушку, подушку для моей души.

Give me that headrest for my, headrest for my soul.

Дайте мне эту надувную подушку, подушку для моей души.

You know, I got a headrest for my, headrest for my soul...

Знаешь, у меня есть надувная подушка, подушка для моей души...