Темный режим

The Nights

Оригинал: Avicii (Tim Berg)

Ночи

Перевод: Вика Пушкина

Hey, once upon a younger year,

Однажды, тогда я был совсем юным,

When all our shadows disappeared,

Когда все наши тени исчезли,

The animals inside came out to play.

Внутренние звери вышли порезвиться,

Hey, when face to face with all our fears,

Эй, столкнувшись лицом к лицу со всеми нашими страхами,

Learned our lessons through the tears,

Мы усвоили уроки сквозь слёзы,

Made memories we knew would never fade.

У нас остались воспоминания, и мы знаем, они не потускнеют.

One day my father, he told me,

Однажды отец сказал мне:

“Son, don't let it slip away”.

"Сынок, не упускай этого".

He took me in his arms, I heard him say,

Он взял меня на руки, и я услышал:

“When you get older,

"Когда ты станешь старше,

Your wild life will live for younger days,

Ты будешь жить своей безумной жизнью ради дней юности,

Think of me if ever you're afraid.”

Подумай обо мне, если тебе станет страшно".

He said, “One day you'll leave this world behind,

Он сказал: "Однажды ты покинешь этот мир,

So live a life you will remember.”

Так проживи жизнь, которую запомнишь".

My father told me when I was just a child,

Мой отец сказал мне, когда я был ребёнком:

“These are the nights that never die.”

"Это ночи, которые никогда не умрут".

My father told me.

Мой отец сказал мне...

When thunder clouds start pouring down,

Когда из туч начинает лить,

Light a fire they can't put out,

Зажги огонь, который им не погасить,

Carve their name into those shinning stars.

Вырежи их имена на сияющих звёздах.

He said, “Go adventure far beyond these shores.

Он сказал: "Ищи приключений вдали от этих берегов.

Don't forsake this life of yours,

Не забрасывай свою жизнь,

I'll guide you home, no matter where you are.”

Я приведу тебя домой, не важно, где ты".

One day my father, he told me,

Однажды отец сказал мне:

“Son, don't let it slip away”.

"Сынок, не упускай этого".

He took me in his arms, I heard him say,

Он взял меня на руки, и я услышал:

“When you get older,

"Когда ты станешь старше,

Your wild life will live for younger days,

Ты будешь жить своей безумной жизнью ради дней юности,

Think of me if ever you're afraid.”

Подумай обо мне, если тебе станет страшно".

He said, “One day you'll leave this world behind,

Он сказал: "Однажды ты покинешь этот мир,

So live a life you will remember.”

Так проживи жизнь, которую запомнишь".

My father told me when I was just a child,

Мой отец сказал мне, когда я был ребёнком:

“These are the nights that never die.”

"Это ночи, которые никогда не умрут".

My father told me.

Мой отец сказал мне...

These are the night that never die,

"Это ночи, которые никогда не умрут", —

My father told me.

Мой отец сказал мне.

Hey, hey!

Эй, эй!