Темный режим

Canvas

Оригинал: Aviana

Полотно

Перевод: Никита Дружинин

We feel sorry for ourselves for killing our home

Мы жалеем себя за уничтожение своего дома.

Our mother in pain, so ashamed for our souls

Нашей матери больно, ей стыдно за наши души.

The slaughter in the name of our kind

Кровопролитие во имя нашего рода.

Blinded by ignorance, silently breathing through a straw

Будучи ослеплёнными невежеством, мы молча дышим через трубочку,

Torturing her only heart

Терзая её единственное сердце.

We never made this on purpose even though we saw it coming

Мы никогда не делали это преднамеренно, хоть и знали, что нас ждёт.

Fire will burn our world, stories of who we are

Огонь сожжёт этот мир и всё, что о нас известно.

Is it life? Is it something we're proud of?

Неужто это жизнь? Неужели мы этим гордимся?

I always dreamed of green salvation

Я всегда мечтал о зелёном спасении.

All I can see is grayness covering our sight

Всё, что я вижу — серость, покрывающую наш взор.

A blind temptation to live right now and die in time

Слепое искушение — жить прямо сейчас и вовремя умереть.

A filthy virus, a vast plague

Грязный вирус, огромная чума,

She'll go down with us, a mistake

Она пойдёт на дно вместе с нами — это ошибка.

We will gaze upon her glory as we're peeling her skin off

Мы будем восхищаться её красотой, попутно снимая с неё кожу.

We are a filthy virus, a vast plague

Мы — грязный вирус, огромная чума,

Blinded by ignorance

Ослеплённые невежеством.

I always dreamed of green salvation

Я всегда мечтал о зелёном спасении.

All I can see is grayness covering our sight

Всё, что я вижу — серость, покрывающую наш взор.

A blind temptation to live right now and die in time

Слепое искушение — жить прямо сейчас и вовремя умереть.