Темный режим

Ordinary Fool

Оригинал: Autoheart

Обыкновенный дурак

Перевод: Вика Пушкина

Only a fool, like fools before me,

Всего лишь дурак, такой же, как дураки до меня,

I always think with my heart.

Я всегда думаю своим сердцем.

Only a fool, that same old story,

Всего лишь дурак, эта та же старая история

seems I was born for the part.

Кажется, я был рожден для этой роли.

It's a lesson that I've learnt,

Это урок, который я усвоил

and a page I should have turned,

И страница, которую я должен был перевернуть

I shouldn't cry, but I do...

Я не должен плакать, но плачу,

Like an ordinary fool,

Как обыкновенный дурак,

when his ordinary dreams fall through.

Когда его обыкновенные мечты рушатся.

How many times, have I mistaken

Как много раз я принимал

good looks and lies for bad news?

Хорошее притворство и ложь за плохие новости?

How many times, have I mistaken

Как много раз я принимал

love songs and laughs for the blues?

Любовные песни и смех за блюз?

When a road I've walked before,

Когда путь, что я прошел прежде,

ends alone at my front door,

Заканчивается напротив моей входной двери,

I shouldn't cry, but I do...

Я не должен плакать, но плачу...

Like an ordinary fool,

Как обыкновенный дурак,

when his ordinary dreams fall through.

Когда его обыкновенные мечты рушатся.

It's a lesson that I've learnt,

Это урок, который я усвоил,

and a page I should have turned,

И страница, которую я должен был перевернуть,

I shouldn't cry, but I do...

Я не должен плакать, но плачу...

Like an ordinary fool,

Как обыкновенный дурак,

when his ordinary dreams fall through.

Когда его обыкновенные мечты рушатся.