Темный режим

Ella

Оригинал: Attración x4

Она

Перевод: Никита Дружинин

Ella, es un cielo de estrellas,

Она — звездное небо,

Por dentro y fuera bella,

И внутри она была красивой.

Es mi mejor cancion.

Это моя лучшая песня...

Ella, me dio la primavera

Она дала мне весну

Y entrando en mi conciencia,

И проникла в моё сознание,

Se apodero de mi.

Сумела овладеть мной.

[Coro:]

[Припев:]

Ella es un angel que una tarde cruzo mi camino,

Она — ангел, который однажды вечером пересек мою дорогу,

Cambio mi destino y mi soledad.

Изменил мою судьбу и моё одиночество.

Ella es la luz en la tormenta de mi noche oscura

Она — свет в грозе моей тёмной ночи,

Y no tengo dudas,

У меня нет сомнений:

Ella es mi verdad.

Она — моя истина.

Ella, es lluvia en mi ventana,

Она — дождь за моим окном.

Cuando el cristal se empana,

Когда стекло становится затуманенным,

La puedo dibujar.

Я могу рисовать её.

Ella, es la caricia tibia,

Она — это теплая ласка,

Que mis penas alivia,

Которая облегчает мои страдания,

Cuando a mi lado esta.

Когда рядом со мной она...

[Coro:]

[Припев:]

Ella es un angel que una tarde cruzo mi camino,

Она ангел, который однажды пересёк мою дорогу,

Cambio mi destino y mi soledad.

Изменил мою судьбу и моё одиночество.

[Sono Musical:]

[Проигрыш:]

Ella es la luz en la tormenta de mi noche oscura

Она — свет в грозе моей тёмной ночи,

Y no tengo dudas,

И у меня нет сомнений:

Ella es mi verdad.

Она — моя истина.

Ella, es un cielo de estrellas,

Она — звездное небо,

Por dentro y fuera bella,

Внутри она была красивой.

Es mi verdad

Она — моя истина.