Темный режим

The Last to Say

Оригинал: Atmosphere

Последнее слово

Перевод: Олег Крутиков

As far back as he cares to remember,

Он все еще хочет помнить это...

He used to see his old man lose the temper

Он имел обыкновение видеть, как его старик выходил из себя.

And mama's pretty face would catch it all,

И симпатичное мамино лицо выхватывало все это.

On a regular basis the nest would fall

Их гнездо должно было упасть на постоянной основе...

But he was always safe from dad's rage,

Но он всегда был огражден от отцовского гнева, потому что

Cause mama sacrificed in his place

Мама жертвовала собой ради него.

Two-dozen years of the blood, sweat, tears,

Две дюжины лет одной лишь крови, горя и слез.

Avoid the mirror, losing her hair from the fear

Избегая своего отражения, потеряла все волосы от страха...

She never left him, stayed inside

Она никогда не уходила от него, оставаясь внутри.

He beat her ass up until the day that he died

Он бил ее как суку до самой своей смерти.

In fact, the biggest beating was the day that he died

Фактически, самое большое избиение произошло в день его смерти.

Cause now it's too late for her to make a new life

Потому что теперь уже слишком поздно ей начинать новую жизнь...

She gets to mourn for the touch of a punch,

Она погружается в траур, чтобы прекрыть синяки...

Won't ever admit that she ain't clutching it much,

Никогда не признает, что она не тянется к чему — то большему.

Someday she'll die, it still won't be done

Однажды она умрет, так и не избавившись от чувства своей никчемности...

The anger lives on through their son

Ненависть вживается в их сына...

Cause he saw, he caught it all

Потому что все, что он видел, он впитывал в себя...

A childhood of watching ma and pa get raw

Детские годы наблюдений, как мама и папа сходят с ума.

It's too bad for him, nah, that's half the truth

Это слишком плохо для него... нет, это — половина правды.

'Cause you back with him now and he's smacking you

Ведь ты вместе с ним сейчас, и он избивает тебя.

What happened to you? You don't have a clue

Что с тобой? Ты не видишь никаких подсказок?

Did your mama used to suffer accidents too?

Твоя мама тоже терпела подобные выходки?

I never knew that you would stand for abuse,

Я никак не мог подумать, что ты позволишь ему так себя вести...

I guess I just assumed that you would pack up and move

Должно быть, я только предположил, что ты собирешься и пойдешь...

Think about when you left him last time,

Подумай о том, когда ты ушла от него в прошлый раз,

Said out loud that you would never forgive past crimes,

Сказав это в слух, ты никогда не должна была простить его прошлые ошибки...

Sunglasses, so dark, scarf around the neck to cover the choke marks

Солнечные очки, такие темные... шарф на шее, прикрывающий следы от его рук.

And since you gotta justify returning,

И как же ты можешь оправдать свое возвращение?

You convinced yourself that he's just a hurt person

Ты убеждаешь себя, что он просто больной человек.

You wanna blame that cross he bears,

Ты хочешь винить во всем крест, который он несет, но

But his pop's not there when he tosses you down stairs

Его отца нет рядом,когда он спускает тебя слестницы.

Let me be the last to say,

Позволь мне сказать последнее слово...

Please don't stay

Пожалуйста, не оставайся.

Let me be the last to say,

Позволь мне сказать последнее слово...

You won't be okay

Тебе не будет покоя...

Please put your shoes on and step into that warm weather,

Пожалуйста, надень свою обувь и двигайся к солнцу...

Go get yourself a more better forever

Пойди и создай для себя более лучшее "навсегда".

Gotta put it down, you gotta leave it,

Ты должна подавить в себе это и уйти, чтобы

And don't ever come back again, you gotta mean it

Никогда больше не вернуться, ты должна понимать это.

Just tear it all apart and build new,

Просто раскруши все это и построй заново,

Cause if you don't kill him, he's gonna kill you

Ведь, если ты не убъешь его, он когда — нибудь убъет тебя.

You can't hold hands when they make fists,

Ты не можешь сдержать своих рук, когда они сворачиваются в кулаки, и

And I ain't the first to say this

Я не первый, кто говорит это...

But let me be the last to say,

Но позволь мне сказать последнее слово...

Please don't stay

Пожалуйста, не оставайся.

Let me be the last to say,

Позволь мне сказать последнее слово...

You won't be okay

Тебе не будет покоя...

Let me be the last to say,

Позволь мне сказать последнее слово...

Please don't stay

Пожалуйста, не оставайся.