Темный режим

This Is Our Science

Оригинал: Astronautalis

Это наша наука

Перевод: Вика Пушкина

Touch fire, just to taste the truth

Обожгись, чтобы узнать вкус правды.

Say "I'm gonna die." So are you

Скажи: «Я умру». И ты тоже.

We chase the lightning, cause we need to move

Мы преследуем молнии, потому что нам нужно продвигаться,

This is our science, we've got nothing to prove

Это наша наука, и нам нечего доказывать.

Tell me where you're going with that knife in your hand, yeah

Скажи-ка, куда ты идешь с ножом в руке, а?

Tell me what you're thinking, boy, what do you got planned?

Скажи мне, о чем ты думаешь, мальчик, что у тебя за планы?

See I don't trust your smile, I know your daddy lets you run wild as the wind

Видишь, я не веря твоей улыбке, я знаю, что папочка отпустил тебя в свободное плавание,

I saw you touch her eyelids and I can see you want so clearly to kiss her lips

Я видел, как ты дотрагиваешься до ее век, и я ясно вижу, что ты хочешь поцеловать её в губы.

I got friend who walks the strip with a gun on his hip

У меня есть друг, который прогуливается с ружьем на поясе,

His reason is this: if people caught a glimpse they won't be talking shit

Он объясняет это так: если люди взглянут на него, они не будут нести ерунду,

And he can rest his heavy fists, he got hands to take teeth

И он может размять свои тяжелые кулаки, натренированные, чтобы выбивать зубы,

He don't need quarters to coax them from lips

Ему не нужны четвертаки, чтобы прореживать их.

To you, this is as crazy as it gets

Для тебя это, конечно, сумасшествие,

To the man with the bruises on hands, it only makes sense, yeah

А для мужчины с синяками на руках, только так и не иначе, ага,

And that's the way that he is (tooth-taker)

И он такой, какой есть (Зубовыбиватель),

And that's the way that I live

А это то, как я живу.

I wasn't born in a boxcar, when I die bury me with crossed arms

Я родился не в товарном вагоне, когда я умру, похороните меня с перекрещенными руками,

Underneath the tree up in the back yard

Под деревом на заднем дворе,

Slip that coin in my pocket, yeah, it's a lost art

Положите эту монету в мой карман, да, это забытое искусство

Living what you're giving till it finally stops hearts

Жить тем, что ты даришь, пока это не остановит твоё сердце.

When us good guys die, we hope those that survive

Когда мы, хорошие парни, умрём, мы надеемся, что те, кто выживут,

Can spin a solid lie to make us look real hard

Смогут закрутить ложь так, чтобы мы выглядели суровыми,

Cause we ain't tough, tell em Stef

Так-то мы не очень жёсткие, скажи им, Стеф.

(We just deal with whatever comes up)

(Мы просто справляемся с тем, что жизнь подкидывает нам)

This is for those who can't take a hint, find a hundred neighbors

Это для тех, кто не понимает подсказок, найдите сотню соседей,

Ask if they could change their life, then what would they do different

Спросите их, если бы они могли поменять свою жизнь, что бы они изменили?

Would it be little shifts or would it be some hidden dream

Будут какие-то незначительные изменения или это скрытые желания

From the bitter deep that no one even knows exists

Из глубин обид, о которых никто никогда не подозревал?

To me it makes sense

Для меня, всё это имеет смысл.

You can waste your time tossing blades of grass at the wind

Ты можешь потратить свою жизнь, бросая травинки по ветру,

That you could swing fists and if it sinks ships

Или можешь махать кулаками, и если это потопит корабли,

Bury me at sea with my arms crossed and a smile upon my pink lips

Похороните меня в море со скрещёнными руками и улыбкой на розовых устах.

Tell me this, put up your fingertips

Скажи мне, положа руку на сердце,

If you're living your life exactly the way that you wished, yeah

Проживаешь ли ты свою жизнь так, как мечтал, а?

And for the rest of us with our hands on our hips

И для тех из нас, кто упёр руки в боки,

Our work is never done, we are Sisyphus

Наша работа никогда не закончится, мы Сизифы.

Tell me where you're going with that knife in your hand, yeah

Скажи-ка, куда ты идешь с ножом в руке, а?

Tell me what you're thinking, boy, what do you got planned?

Скажи мне, о чём ты думаешь, мальчик, какие у тебя планы?

I don't trust your smile, I know your daddy lets you run wild, wild as the wind

Я не верю твоей улыбке, я знаю, что твой папочка отпустил тебя в свободное плавание,

I saw you touch her eyelids and I can see you want so clearly to kiss

Я видел, как ты дотрагиваешься до её век, и я вижу, что ты хочешь поцеловать,

Kiss, kiss, kiss her lips

Поцеловать, поцеловать, поцеловать её в губы.

Touch fire (touch fire)

Обожгись (обожгись)

Just to taste the truth (just to taste the truth)

Только чтобы понять правду. (чтобы понять правду)

Say "I'm gonna die." (I'm gonna die)

Скажи: «Я умру». (Я умру)

So are you (so are you)

Ты тоже. (ты тоже умрешь)

We chase the lightning (we chase the lightning)

Мы преследуем молнии, (Мы преследуем молнии)

Cause we need to move (cause we need to move)

Потому что нам нужно продвигаться (потому что нам нужно продвигаться)

This is our science (this is our science)

Это наша наука, (Это наша наука),

We've got nothing to prove (we've got nothing to prove)

И нам нечего доказывать. (И нам нечего доказывать).

So you touch fire (touch fire)

Обожгись (обожгись)

Just to taste the truth (just to taste the truth)

Только чтобы понять правду. (чтобы понять правду)

Say "I'm gonna die." (I'm gonna die)

Скажи: «Я умру». (Я умру)

So are you (so are you)

Ты тоже. (ты тоже умрешь)

We chase the lightning (we chase the lightning)

Мы преследуем молнии, (Мы преследуем молнии)

Cause we need to move (cause we need to move)

Потому что нам нужно продвигаться (потому что нам нужно продвигаться)

This is our science (this is our science)

Это наша наука, (Это наша наука),

We've got nothing to prove (we've got nothing to prove)

И нам нечего доказывать. (И нам нечего доказывать).