Темный режим

Okay

Оригинал: AS IT IS

В порядке

Перевод: Никита Дружинин

I don't know if I've been worse

Не знаю, бывало ли мне хуже,

I don't know if I can change

Не знаю, смогу ли я измениться,

But right now, I don't think, I don't think that I'm okay

Но не думаю, не думаю, что в данный момент я в порядке.

I felt a year's worth of hurt and sadness catching up with me

Я чувствовал, что годовой запас страданий и грусти настигает меня,

The sky I painted to silence the pain, it is bleeding into grey

Небо, которое я нарисовал, чтобы заглушить боль, кровоточит и становится серым.

I don't know if I've been worse

Не знаю, бывало ли мне хуже,

I don't know if I can change

Не знаю, смогу ли я измениться,

But right now, I don't think, I don't think that I'm okay

Но не думаю, не думаю, что в данный момент я в порядке.

I don't think that I'm okay. I don't think that I'm okay

Не думаю, что я в порядке, не думаю, что я в порядке.

In unfamiliar, somber surroundings, confessing all of me

Исповедуюсь в незнакомых, мрачных местах,

A perfect stranger, she puts pen to paper, consoling in her sleep

Идеальная незнакомка берет ручку с листком и утешает себя во сне,

And how foreign it felt when I opened my mouth and heard the truth come out (I heard the truth come out)

И как незнакомо для меня было открывать рот и слышать выходящую наружу правду (я слышал выходящую наружу правду),

I've been running away, a tired respite from pain

Я сбегал; усталая передышка от боли —

My only novocaine (my only novocaine)

Мой единственный новокаин (мой единственный новокаин).

I don't know if I've been worse

Не знаю, бывало ли мне хуже,

I don't know if I can change

Не знаю, смогу ли я измениться,

But right now, I don't think, I don't think that I'm okay

Но не думаю, не думаю, что в данный момент я в порядке.

I don't think that I'm okay. I don't think that I'm okay

Не думаю, что я в порядке, не думаю, что я в порядке.

So keep your "It'll get better's" and I'll keep my "I'll be just fine's"

Так что попридержи свое "все будет хорошо", а я придержу свое "я справлюсь",

I'll show you flashes of colors and hide behind bouquets of lies

Я покажу тебе проблески красок и спрячусь за букетом лжи.

So keep your "It'll get better's" and I'll keep my "I'll be just fine's" (I'll be just fine)

Так что попридержи свое "все будет хорошо", а я придержу свое "я справлюсь", (я справлюсь),

I'll show you flashes of colors and hide behind bouquets of lies

Я покажу тебе проблески красок и спрячусь за букетом лжи.

I don't know if I've been worse

Не знаю, бывало ли мне хуже,

I don't know if I can change

Не знаю, смогу ли я измениться,

But right now, I don't think, I don't think that I'm okay

Но не думаю, не думаю, что в данный момент я в порядке.

I don't think that I'm okay. I don't think that I'm okay

Не думаю, что я в порядке, не думаю, что я в порядке.