Темный режим

Reinvention

Оригинал: As I Lay Dying

Переосмысление

Перевод: Никита Дружинин

You brought existence

Ты превратила существование

To what I never thought could be

В то, чего, как я думал, никогда может быть -

A world where eternity finds description

Мир, в котором вечность находит описание.

I followed a dream only to be left in reality

Я последовал за мечтой, но в итоге лишь остался в реальности.

You reminded me of the unexplainable

Ты напомнила мне о необъяснимом.

You reminded me of the unexplainable

Ты напомнила мне о необъяснимом,

And then reshaped me by your beauty

А затем изменила меня своей красотой.

Knowing you has reinvented love in my heart

Знакомство с тобой возродило любовь в моем сердце.

The perfection of loves' true existence

Совершенство истинного существования любви,

Experienced for the first time

Изведанное впервые.

You reinvented love

Ты возродила любовь,

You reinvented love

Ты возродила любовь,

You reinvented love in my heart

Ты возродила любовь в моём сердце,

Knowing you reshaped me inside

Знакомство с тобой изменило меня внутри.

You reinvented love

Ты возродила любовь,

You reinvented love

Ты возродила любовь...

You brought existence

Ты превратила существование

To what I never thought could be

В то, чего, как я думал, никогда может быть -

A world where eternity finds description

Мир, в котором вечность находит описание.

I followed a dream only to be left in reality

Я последовал за мечтой, но в итоге лишь остался в реальности.

[2x:]

[2x:]

I tried so hard to wake from this dream

Я так упорно старался пробудиться от этого сна,

But instead realized that I never fell asleep

Но, вместо этого, понял, что я никогда не засыпал.