Темный режим

Piłem W Spale, Spałem W Pile

Оригинал: Artur Andrus

Пил в Спале, спал в Пиле

Перевод: Никита Дружинин

Idą sobie polną drogą

Идут себе полевой дорогой

tacy, którzy dużo mogą.

Те, которые многое могут.

Trąbka im do marszu gra.

Труба им во время марша играет.

Dyrektory i prezesy,

Директоры и президенты,

łase toto na sukcesy,

Стремятся к успеху,

a tymczasem ja:

А тем временем я...

Piłem w Spale, spałem w Pile

Пил в Спале, спал в Пиле

i to jak na razie tyle!

И это как сейчас!

Heeej, o hej...

Хэй, о хэй...

Znak szczególny mam na ciele,

Знак особый у меня на теле,

wytatuowany jeleń!

Вытатуированный олень!

Heeej, łoo heej!

Хэй, о хэй!

On ma rogi, gdzie ja mięśnie,

У него рога там, где у меня мышцы,

jak ja schudnę, to on wklęśnie!

Когда я похудею, то он провалится!

Heeej, o hej...

Хэй, о хэй...

Piłem w Spale, spałem w Pile,

Пил в Спале, спал в Пиле,

i to jak na razie tyle!

И это как сейчас!

Heeej, łoo heej.

Хэй, о хэй!

Na co mnie tam do cholery

На что мне, черт возьми,

te zaszczyty, te ordery,

Эти почести, эти ордена,

rauty, gale itp.

банкеты, гала-концерты и т. д.

Mnie do szczęścia nie potrzeba

Мне для счастья не нужно

ani igrzysk, ani chleba.

ни зрелищ, ни хлеба.

Ważne tylko, że:

Важно только, что...

Piłem w Spale, spałem w Pile

Пил в Спале, спал в Пиле,

i to jak na razie tyle!

И это как сейчас!

Heeej, o hej...

Хэй, о хэй...

Znak szczególny mam na ciele,

Знак особый у меня на теле,

wytatuowany jeleń!

Вытатуированный олень!

Heeej, łoo heej!

Хэй, о хэй!

On ma rogi gdzie ja mięśnie,

У него рога там, где у меня мышцы,

jak ja schudnę to on wklęśnie!

Когда я похудею, то он провалится!

Heeej, o hej...

Хэй, о хэй...

Piłem w Spale, spałem w Pile

Пил в Спале, спал в Пиле,

i to jak na razie tyle!

И это как сейчас!

Heeej, łoo heej.

Хэй, о хэй!

A najgorsi to są młodzi,

А главная беда — это молодежь,

świat przez młodych na psy schodzi,

Мир из-за молодых идет псу под хвост,

żadnych marzeń, tylko pic.

Никаких мечтаний, только чушь.

Syn studiuje medycynę,

Сын изучает медицину,

martwię się tym moim synem.

Волнуюсь за своего сына.

Nie osiągnął nic...

Не достиг ничего...

Nie pił w Spale, nie spał w Pile,

Не пил в Спале, не спал в Пиле,

życia już zmarnował tyle!

Жизни столько погубил он!

Heeej, o hej...

Эй, о хэй...

Dobrze że choć na kolanie

Хорошо, что хоть на коленке

ma tatuowaną łanię!

Имеет татуированную лань!

Heeej, łoo heej!

Хэй, о хэй!

Jak przykucnie, to jest hiena,

Как присядет, это гиена,

jednak coś zostaje w genach.

Однако что-то остается в генах.

Heeej, o hej...

Хэй, о хэй!

W czasie studiów jego matka

Во время учебы у его матери

hienę miała na łopatkach.

На лопатках была гиена.

Heeej, łoo heej! łoo heej! łoo heej.

Хэй, о хэй! О хэй! О хэй!

Piłem W Spale, Spałem W Pile

Пил я в Спале, спал я в Пиле* (перевод Кирилл Оратовский)

Idą sobie polną drogą

Маршируют по дороге

tacy, którzy dużo mogą.

Те, кто вроде много могут.

Trąbka im do marszu gra.

Песнь у них в пути своя.

Dyrektory i prezesy,

Гордым, важным не до смеха -

łase toto na sukcesy,

Все в погоне за успехом,

a tymczasem ja:

То ли дело я:

Piłem w Spale, spałem w Pile

Пил я в Спале, спал я в Пиле,

i to jak na razie tyle!

Жили, пели и кутили!

Heeej, o hej...

Хэй, о хэй!

Znak szczególny mam na ciele,

Символ правильных стремлений -

wytatuowany jeleń!

На плече тату оленя!

Heeej, łoo heej!

Хэй, о хэй!

On ma rogi, gdzie ja mięśnie,

Толстоват олень, как мускул,

jak ja schudnę, to on wklęśnie!

Похудею — станет узким.

Heeej, o hej...

Хэй, о хэй!

Piłem w Spale, spałem w Pile,

Пил я в Спале, спал я в Пиле,

i to jak na razie tyle!

Жили, пели и кутили!

Heeej, łoo heej.

Хэй, о хэй!

Na co mnie tam do cholery

Вот скажите, для чего мне

te zaszczyty, te ordery,

Мир из почестей огромных -

rauty, gale itp.

Свет софитов и т.п.

Mnie do szczęścia nie potrzeba

Я не чувствую потребность

ani igrzysk, ani chleba.

В зрелищах и даже в хлебе.

Ważne tylko, że:

Тихо на тропе:

Piłem w Spale, spałem w Pile

Пил я в Спале, спал я в Пиле,

i to jak na razie tyle!

Жили, пели и кутили!

Heeej, o hej...

Хэй, о хэй!

Znak szczególny mam na ciele,

Символ правильных стремлений -

wytatuowany jeleń!

На плече тату оленя!

Heeej, łoo heej!

Хэй, о хэй!

On ma rogi gdzie ja mięśnie,

Толстоват олень, как мускул,

jak ja schudnę to on wklęśnie!

Похудею — станет узким.

Heeej, o hej...

Хэй, о хэй!

Piłem w Spale, spałem w Pile

Пил я в Спале, спал я в Пиле,

i to jak na razie tyle!

Жили, пели и кутили!

Heeej, łoo heej.

Хэй, о хэй!

A najgorsi to są młodzi,

Стыдно, что у молодежи

świat przez młodych na psy schodzi,

Нет такой довольной рожи,

żadnych marzeń, tylko pic.

На уме лишь только чушь.

Syn studiuje medycynę,

Сын увлекся медициной,

martwię się tym moim synem.

Ох, волнуюсь я за сына.

Nie osiągnął nic...

Кем, сыночек, бушь?!

Nie pił w Spale, nie spał w Pile,

Не пил в Спале, не спал в Пиле,

życia już zmarnował tyle!

Жизни столько погубил он!

Heeej, o hej...

Хэй, о хэй!

Dobrze że choć na kolanie

Хорошо, хоть на колено

ma tatuowaną łanię!

Лань нанес как символ лени!

Heeej, łoo heej!

Хэй, о хэй!

Jak przykucnie, to jest hiena,

Как присядет — там гиена,

jednak coś zostaje w genach.

Тут уже спасибо генам.

Heeej, o hej...

Хэй, о хэй!

W czasie studiów jego matka

Мать его ведь, если кратко,

hienę miała na łopatkach.

Лань носила под лопаткой.

Heeej, łoo heej! łoo heej! łoo heej.

Хэй, о хэй! О хэй! О хэй!