Темный режим

In Oglinda

Оригинал: Antonia

В зеркале

Перевод: Олег Крутиков

[Strofa 1:]

[Куплет 1:]

Lumea e ciudată, draga mea,

Мир бывает странным, дорогая,

Nu voi permite să ne rătăcim în ea

Но я не позволю нам заблудиться в нём.

Știu că acum ne e mai greu un pic

Пусть сейчас нам немного тяжелее,

Inima ta în pieptul meu o simt

Но я чувствую твоё сердце в своей груди.

Drumul dintre noi nu crede-n lacrimi, dragă

Расстояние между нами не верит слезам, дорогая.

Iar timpul nu așteaptă, nu

И время идёт не напрасно, нет.

Lumina cade din oglindă pe regrete

Свет, отражаясь в зеркале — попадает и растворяет нашу тоску друг по другу.

Tot caut unghiul și momentul oportun

Я всё ищу подходящий ракурс и правильный момент,

...Să îți spun ce simt acum, acum

Чтобы сказать тебе то, как чувствую себя вдали о тебя...

[Refren:]

[Припев:]

Sunt prinsă la mijloc

Я будто застряла посередине,

Am atâtea să-ți spun

И мне так много нужно тебе сказать...

Doar că acum un drum ne stă în drum

Но сейчас нужно принять, что от меня к тебе — целая дорога.

Te văd în oglindă, mă vezi în oglindă

Однако всегда в зеркале ты можешь увидеть меня, а я вижу тебя...

Doar cioburi de sticla și suflet adun

Его частички собирают воедино мою душу.

Sunt prinsă la mijloc

Я будто застряла посередине

Am atâtea să-ți spun

И мне так много нужно тебе сказать...

Doar că acum un drum ne stă în drum

Но сейчас нужно принять, что от меня к тебе — целая дорога.

Te văd în oglindă, mă vezi în oglindă

Однако всегда в зеркале ты можешь увидеть меня, а я вижу тебя...

Doar cioburi de sticlă și suflet adun

Частички этого зеркала собирают воедино мою душу.

[Strofa 2:]

[Куплет 2:]

Tu ești suflet din sufletul meu

Ты — моя душа,

Inima mea e casa ta, să știi

А моё сердце — твой дом.

Pictează-mă cu vorbe dulci în ea,

Нарисуй меня в нём словами о любви,

Dansează-mă cu amintiri

Танцуй с воспоминаниями обо мне,

Vindecă-mi sufletul cu gânduri bune

Исцели мою душу добрыми мыслями.

Te rog caută-mă în priviri

Пожалуйста, ищи моего взгляда глаза в глаза,

M-am săturat să ne zambim de la distanță

Потому что я устала любоваться тобой на расстоянии,

Așteptând ca pe ace o zi

Как на иголках ожидая того дня,

...Să te strâng la piept

Когда я смогу снова прижать тебя к своей груди.

[Refren:]

[Припев:]

Sunt prinsă la mijloc

Я будто застряла посередине,

Am atâtea să-ți spun

А мне так много нужно тебе сказать...

Doar că acum un drum ne stă în drum

Пока нам остаётся только принять расстояние между нами.

Te văd în oglindă, mă vezi în oglindă

Глядя в зеркало — ты видишь меня, а я — тебя,

Doar cioburi de sticlă și suflet adun

Эти кусочки, создающие цельное зеркало, собирают и мою душу, разорванную на куски.

Sunt prinsă la mijloc

Я застряла в тисках,

Am atâtea să-ți spun

Когда хочется так много сказать тебе,

Doar că acum un drum ne stă în drum

Но пока приходится только принять путь, что лежит между нами...

Te văd în oglindă, mă vezi în oglindă

Однако всегда в зеркале ты можешь увидеть меня, а я вижу тебя -

Doar cioburi de sticlă și suflet adun.

Частички этого зеркала собирают воедино мою душу.