Темный режим

Que Te Paso

Оригинал: Andy Rivera

Что с тобой случилось

Перевод: Олег Крутиков

Dime qué te paso

Скажи мне, что с тобой случилось?

Ya no eres la de antes

Ты уже не такая, как раньше.

Dime qué sucedió

Скажи мне, что произошло?

Tengo miedo de que no me ames.

Я боюсь, что ты меня разлюбила.

Algo me dice tu mirada

Твой взгляд мне говорит,

Que el camino termino

Что путь окончен,

Que no existe el escudo

Что нет щита,

Que cubría nuestro amor.

Который защищал бы нашу любовь.

Insegura dejaste mi alma

Ты оставила без защиты мою душу,

Encarcelada en la oscuridad

Заключенную во тьме.

Sin que pase una noche

Не проходит ни ночи,

Que no piense en ti.

Чтобы я не думал о тебе.

Hoy no lloverá

Сегодня не прольётся дождь,

Mi casa sigue seca

Мой дом по-прежнему сухой.

El sol no saldrá

Солнце не взойдет,

A darle luz a mis venas.

Чтобы осветить мои вены.

Y el viento entrara

И ветер войдет,

A apagar las velas

Чтобы потушить свечи.

Que rezo por ti

Я молюсь за тебя,

Para que tu amor vuelva.

Чтобы вернуть твою любовь.

Dime qué te paso

Скажи мне, что с тобой случилось?

Ya no eres la de antes

Ты уже не такая, как раньше.

Dime qué sucedió

Скажи мне, что произошло?

Tengo miedo de que no me ames.

Я боюсь, что ты меня разлюбила.

Insegura dejaste mi alma

Ты оставила без защиты мою душу,

Encarcelada en la oscuridad

Заключенную во тьме.

Sin que pase una noche

Не проходит ни ночи,

Que no piense en ti.

Чтобы я не думал о тебе.

Hoy no lloverá

Сегодня не прольётся дождь,

Mi casa sigue seca

Мой дом по-прежнему сухой.

El sol no saldrá

Солнце не взойдет,

A darle luz a mis venas.

Чтобы осветить мои вены.

Y el viento entrara

И ветер войдет,

A apagar las velas

Чтобы потушить свечи.

Que rezo por ti

Я молюсь за тебя,

Para que tu amor vuelva.

Чтобы вернуть твою любовь.