Темный режим

As Black as My Heart

Оригинал: A Pale Horse Named Death

Черно, как и мое сердце

Перевод: Вика Пушкина

Crumbled up and falling down,

Разрушенный и опускающий всё ниже,

My world is burning to the ground,

Мой мир сгорает дотла.

And left with a hollow soul

Осталась только моя опустевшая душа

Nothing left to save,

И больше нечего здесь спасать.

Put me back in my grave,

Верни меня в мою могилу.

Nothing as black as my heart.

Нет ничего чернее моего сердца.

Let myself drift on and on,

Позволь плыть, не останавливаясь,

Into remission my heart has gone,

Мое сердце свободно от греха.

And withering and blowing away

Теряя силу и исчезая,

With my blood and bones here I lay

Здесь только мою кровь и прах.

Nothing as black as my heart.

Нет ничего чернее моего сердца.

Now that it's said and done,

В конце концов

I burn myself and I feel numb,

Я сгорю и онемею.

And I wake up I see a dead sky,

Я просыпаюсь и вижу темное небо,

I bury myself with all of your lies,

Ты угробила меня своей ложью.

Nothing as black as my heart.

Нет ничего чернее моего сердца.