Темный режим

Set You Free

Оригинал: 3OH!3

Отпущу тебя на волю

Перевод: Олег Крутиков

Who are you anyways? I can't cou-ou-ount

Кто же ты вообще такая? Мне не сосчитать,

How many days you weren't here

Сколько дней тебя здесь не было.

The walls were closing in on me

Стены смыкались вокруг меня,

But I don't live in there no more

Но я там больше не живу.

There's a place in my head, that repeats what you said

В моей голове засел голос, который повторяет то, что ты сказала,

That repeats what you said that day

Который повторяет то, что ты сказала в тот день.

You're afraid the mistakes that you made dug your grave

Ты боишься, что вырыла себе могилу ошибками, которые допустила,

Baby that's the price you pay

Но, детка, это расплата.

So don't shut down

Так что не останавливайся,

This town ain't big enough for both of us, woo-oohh

Этот город слишком мал для нас двоих.

And now I've found you'll never get enough from me

И теперь я убедился, тебе всегда будет меня мало.

So baby I'mma set you free, I'mma set you free

Так что, детка, я отпущу тебя на волю, я отпущу тебя на волю

(free, free, free)

(на волю, на волю, на волю).

Who are you anyways? I can't cou-ou-ount

Кто же ты вообще такая? Мне не сосчитать,

How many days you weren't here

Сколько дней тебя здесь не было.

The walls were closing in on me

Стены смыкались вокруг меня,

But I don't live in there no more, no more

Но я там больше не живу.

Who are you anyways? I can't cou-ou-ount

Кто же ты вообще такая? Мне не сосчитать,

How many days you weren't here

Сколько дней тебя здесь не было.

The walls were closing in on me (closing in)

Стены смыкались вокруг меня (смыкались),

But I don't live in there no more, no more

Но я там больше не живу.

I've been trying to relate to all the things that make you

Я старался сопоставить все то, что заставляет тебя

Act the crazy ways you do (you do)

Так безумно вести себя,

But that would take patience and headaches to make sense

Но потребовались бы терпение и головная боль, чтобы понять

Some of the things you put me through

Некоторые вещи, через которые ты заставила меня пройти.

So don't shut down

Так что не останавливайся,

This town ain't big enough for both of us, woo-oohh

Этот город слишком мал для нас двоих.

And now I've found you'll never get enough from me

И теперь я убедился, тебе всегда будет меня мало.

So baby I'mma set you free, I'mma set you free

Так что, детка, я отпущу тебя на волю, я отпущу тебя на волю

(free, free, free)

(на волю, на волю, на волю).

Who are you anyways? I can't cou-ou-ount

Кто же ты вообще такая? Мне не сосчитать,

How many days you weren't here

Сколько дней тебя здесь не было.

The walls were closing in on me

Стены смыкались вокруг меня,

But I don't live in there no more, no more

Но я там больше не живу.

Who are you anyways? I can't cou-ou-ount

Кто же ты вообще такая? Мне не сосчитать,

How many days you weren't here

Сколько дней тебя здесь не было.

The walls were closing in on me (closing in)

Стены смыкались вокруг меня (смыкались),

But I don't live in there no more, no more

Но я там больше не живу.

All the pictures and the windows on the wall are closing on me

Все картины и окна стен смыкаются надо мной.

I thought that you were supposed to learn from what went wrong in history

Я думал, ты должна была вынести урок из ошибок прошлого.

So you keep doing everything you can and never will get to me

Так что ты продолжаешь делать все, что можешь, и никогда меня не завоюешь этим.

I bet you remember the day, you were better

Готов поспорить, ты помнишь тот день, когда больше меня привлекала,

As soon as we severed and you were all free

Как только мы порвали наши отношения, и ты была совершенно свободна.

All the pictures and the windows on the wall are closing on me

Все картины и окна стен смыкаются надо мной.

I thought that you were supposed to learn from what went wrong in history

Я думал, ты должна была вынести урок из ошибок прошлого.

So you keep doing everything you can and never get to me

Так что ты продолжаешь делать все, что можешь, и никогда меня не завоюешь этим.

I bet you remember the day, you were better

Готов поспорить, ты помнишь тот день, когда больше меня привлекала,

As soon as we severed and you were all free

Как только мы порвали наши отношения, и ты была совершенно свободна.

Who are you anyways? I can't cou-ou-ount

Кто же ты вообще такая? Мне не сосчитать,

How many days you weren't here

Сколько дней тебя здесь не было.

The walls were closing in on me

Стены смыкались вокруг меня,

But I don't live in there no more, no more

Но я там больше не живу.

Who are you anyways? I can't cou-ou-ount

Кто же ты вообще такая? Мне не сосчитать,

How many days you weren't here

Сколько дней тебя здесь не было.

The walls were closing in on me (closing in)

Стены смыкались вокруг меня (смыкались),

But I don't live in there no more, no more

Но я там больше не живу.