Темный режим

I'm with You

Оригинал: 12 Stones

Я с тобой

Перевод: Вика Пушкина

Close your eyes, my lonely friend

Закрой глаза, мой одинокий друг.

I sympathize, but look deep within,

Я сочувствую, но загляни глубже в себя.

think of your life, where it begins,

Подумай о своей жизни, о ее начале,

it's not the end, it's not the end.

Это не конец, это не конец.

Take a step,

Сделай шаг,

don't look down,

Не смотри вниз,

you can turn it all around.

Ты можешь все изменить.

Would it change things if you knew:

Изменилось ли бы все, если б ты знала:

I'm with you...

Я с тобой ...

I'm with you?

Я с тобой?

I know it hurts, you're broken inside,

Я знаю, это больно, ты сломлена внутри,

but no kind of pain is worth more than a life.

Но боль не стоит больше, чем жизнь.

Take the first step and breathe in again,

Сделай первый шаг и дыши снова,

it's not the end, it's not the end.

Это не конец, это еще не конец.

Take a step,

Сделай шаг,

don't look down,

Не смотри вниз,

you can turn it all around.

Ты можешь все изменить.

Would it change things if you knew:

Изменилось ли бы все, если б ты знала:

I'm with you...

Я с тобой ...

I'm with you?

Я с тобой?

It's not end...

Это не конец ...

Take a step,

Сделай шаг,

don't look down,

Не смотри вниз,

you can turn it all around.

Ты можешь все изменить.

Would it change things if you knew:

Изменилось ли бы все, если б ты знала:

I'm with you...

Я с тобой ...

I'm with you?

Я с тобой?