Темный режим

When We Were Kids

Оригинал: Walking On Cars

Когда мы были детьми

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Yeah it was better back when we were kids

Да, было бы лучше вернуться назад в детство,

Thought we knew everything, we really did

Когда мы думали, что знали все — ведь так и было,

Had no money but so rich

Без денег, и так богаты.

Nobody cared about what we did

Никого не волновало то, что мы делали.

Another fight and another kiss

Очередная драка и очередной поцелуй,

But now it's water under the bridge

Но с тех пор уже много воды утекло.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

But I still call out for you

Но я все еще зову тебя.

Yeah I still call out for you

Да, я по-прежнему зову тебя.

[Chorus:]

[Припев:]

Just tell me what I'm gonna do now

Просто скажи, что мне теперь делать,

'Cause I feel a little lost without you

Потому что без тебя я чувствую себя слегка потерянным.

I'm a little bit lost without you

Без тебя я слегка потерян.

Hear me, hear me out

Услышь меня, выслушай меня.

Tell me what I'm gonna do now

Скажи, что мне теперь делать,

Because I realise now I need you

Потому что сейчас я понимаю, как ты нужна мне,

I'd do anything now to see you

Я бы сделал все ради того, чтобы увидеть тебя.

Hear me, hear me

Услышь меня, услышь меня,

I still call out for you

Я все еще зову тебя.

Yeah I still call out for you

Да, я по-прежнему зову тебя.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Another consequence, another day

Еще одно следствие, еще один день,

And now I'm caught up in a rat race

И теперь угодил в крысиные бега,

No money, just got picked

Денег нет, выбирать не приходится.

It takes me back to when I was free

Это возвращает меня во времена, когда я был свободен,

It takes me back to a memory

Переносит меня к воспоминанию

To all the water under the bridge

О том, чего уже не вернуть.

[Chorus:]

[Припев:]

Just tell me what I'm gonna do now

Просто скажи, что мне теперь делать,

'Cause I feel a little lost without you

Потому что без тебя я чувствую себя слегка потерянным.

I'm a little bit lost without you

Без тебя я слегка потерян.

Hear me, hear me out

Услышь меня, выслушай меня.

Tell me what I'm gonna do now

Скажи, что мне теперь делать,

Because I realise now I need you

Потому что сейчас я понимаю, как ты нужна мне,

I'd do anything now to see you

Я бы сделал все ради того, чтобы увидеть тебя.

Hear me, hear me

Услышь меня, услышь меня.

[Post-Chorus:]

[Связка:]

I still call out for you

Я все еще зову тебя.

Oh I still call out for you

О, я по-прежнему зову тебя.

Hear me, hear me

Услышь меня, услышь меня.

I still call out for you

Я по-прежнему зову тебя,

'Cause I feel a little lost without you

Ведь без тебя я чувствую себя слегка потерянным.

I'm a little bit lost without you

Без тебя я слегка потерян.

Hear me, hear me

Услышь меня, услышь меня.

[Bridge:]

[Переход:]

It was better when we were kids

Было лучше, когда мы были детьми,

No money, so rich

Без денег, так богаты.

Take me back to a memory

Перенеси меня к воспоминанию

To the water under the bridge

О том, чего уже не вернуть.

[Chorus:]

[Припев:]

Just tell me what I'm gonna do now

Просто скажи, что мне теперь делать,

'Cause I feel a little lost without you

Потому что без тебя я чувствую себя слегка потерянным.

I'm a little bit lost without you

Без тебя я слегка потерян.

Hear me, hear me out

Услышь меня, выслушай меня.

Tell me what I'm gonna do now

Скажи, что мне теперь делать,

Because I realise now I need you

Потому что сейчас я понимаю, как ты нужна мне,

I'd do anything now to see you

Я бы сделал все ради того, чтобы увидеть тебя.

Hear me, hear me

Услышь меня, услышь меня.

[Post-Chorus:]

[Связка:]

I still call out for you

Я все еще зову тебя.

Oh I still call out for you

О, я по-прежнему зову тебя.

Hear me, hear me

Услышь меня, услышь меня.

I still call out for you

Я по-прежнему зову тебя,

'Cause I feel a little lost without you

Ведь без тебя я чувствую себя слегка потерянным.

I'm a little bit lost without you

Без тебя я слегка потерян.

Hear me, hear me

Услышь меня, услышь меня.