Темный режим

Gone

Оригинал: Machine Gun Kelly

Ушёл

Перевод: Вика Пушкина

[Hook: Leroy Sanchez]

[Хук: Leroy Sanchez]

I know you've been gone, gone, gone [3x]

Я знаю, что ты ушёл, ушёл, ушёл... [3x]

But are you missing me?

Но ты скучаешь по мне?

I know you're missing me

Я знаю, ты скучаешь...

[Verse 1: MGK]

[1 куплет: MGK]

Looking down at my phone, see another missed call

Опускаю взгляд на свой телефон, вижу очередной пропущенный звонок.

I'm pissed off, I never had these problems back when I was piss poor

Я вне себя, у меня никогда не было таких проблем в прошлом, когда я был без гроша.

Scared to see my daughter now because I'm lost in the life

Я боюсь встречаться со своей дочерью, потому что я потерялся в этой жизни.

In the bathroom getting high when she called twice

Я в ванной под кайфом, в то время как она звонила дважды.

Sorry, but I'm scared to look at something so precious when I'm a mess

Простите, но я боюсь смотреть на что-то дорогое мне, когда я такое ничтожество.

And her mother know it, I wonder if she ever regrets

Ее мать знает об этом. Интересно, сожалеет ли она?

Tryna convince my family that I'm only gone for these checks

Я пытаюсь убедить свою семью, что я ушёл в это ради "бумажек",

When really I'm obsessed with getting my revenge through success

Тогда как, на самом деле, я одержим идеей отомстить через успех.

Cause people hated on me, how could I not show 'em?

Ведь люди ненавидели меня! Как я могу не показать им всем?

Fans waited on me, damn, how do I not owe 'em?

Фанаты ждали меня. Как я могу не быть перед ними в долгу?

Imagine having to make that decision

Представьте, что значит принять такое решение,

While baby girl's in the kitchen, tears dripping

Когда твоя девочка на кухне, у неё капают слезы

Wondering where her pop's going

И она спрашивает, куда уходит папа.

But I never meant to make you unhappy, can I see that smile?

Но я совсем не хотел сделать тебя несчастной. Могу я увидеть твою улыбку?

Phone's ringing... "Aye, yo, I'm with my child"

Телефон звонит... "Ай! Йоу! Я со своим ребёнком!"

Anyways, I wanna write you a symphony

Как бы то ни было, я хочу написать для тебя симфонию,

But instead she said all I ever wanted is you to stay a while, damn

А вместо этого она говорит, что всё, чего она хочет, — это чтобы ты ещё немного побыл с ней. Проклятье!

[Hook: Leroy Sanchez]

[Хук: Leroy Sanchez]

I know you've been gone, gone, gone [3x]

Я знаю, что ты ушёл, ушёл, ушёл... [3x]

But are you missing me?

Но ты скучаешь по мне?

I know you're missing me

Я знаю, ты скучаешь...

[Bridge: MGK]

[Переход: MGK]

And hey, hey, hey

Хей, хей, хей!

It's been so long so you've gone away

Ты ушёл уже так давно...

[Verse 2: MGK]

[2 куплет: MGK]

Five years to be more specific

Пять лет должны быть более особенными.

I was out here trying to sign to Atlantic

Я пытался подписать контракт с "Атлантикой",

You crossed the Pacific

А ты пересёк Тихий океан.

Now is it a coincidence that my first instrument was a violin

Похоже, это совпадение, что моим первым инструментом была скрипка,

That my father wanted for me, so we ended up buying

Которую для меня хотел мой отец, и в итоге мы ее купили,

And now the instrumental that we're vibing to got one high in it

И теперь наша минусовка создаёт странный эффект,

And while I'm writing my first verse he called me up crying

И пока я пишу первый куплет, он звонит мне, плача.

That shit is crazy, half a decade with no explanation

Странная вещь: без малого пять лет без всяких объяснений,

Now you're asking if it's too late to save us

А теперь ты спрашиваешь, не слишком ли поздно ещё всё спасти?

Man, I don't know so I hang up without saying nothing, just click end

Приятель, я не знаю. Поэтому я просто вешаю трубку, не говоря ни слова, просто нажимаю "конец вызова".

Wasn't man enough to say it so I wrote with a pen

У меня не хватило мужества сказать, потому я написал об этом.

I just wanted to make you happy, but you never smiled

Я просто хотел сделать тебя счастливым, но ты никогда не улыбался.

I just wanted that phone call that said your daddy's proud

Я просто ждал звонка, чтобы услышать, что отец гордится мной.

Anyways, maybe eventually we'll relive memories

Как бы то ни было, может быть, когда-нибудь мы оживим воспоминания,

And you'll be next to me and both of us can stay a while, yeah

И ты будешь рядом со мной, и мы сможем побыть вместе, да-а...

[Outro:]

[Окончание:]

I know you've been gone, gone, gone [3x]

Я знаю, что ты ушёл, ушёл, ушёл... [3x]

But are you missing me?

Но ты скучаешь по мне?

I know you're missing me

Я знаю, ты скучаешь...

[Bridge: MGK — 2x]

[Переход: MGK — 2x]

And hey, hey, hey

Хей, хей, хей!

It's been so long so you've gone away

Ты ушёл уже так давно...

[Outro: MGK & (Leroy Sanchez)]

[Окончание: MGK & (Leroy Sanchez)]

One day I'll be gone

Когда-нибудь я уйду,

One day, one day, one day, one day I'll be gone (But are you missing me?) [4x]

Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь я уйду, (Но ты скучаешь по мне?) [4x]