Темный режим

Gold

Оригинал: Britt Nicole

Золото

Перевод: Никита Дружинин

Oh, oh, oh, oh,

О-о-о-о,

Oh, oh, oh, oh...

О-о-о-о...

You were walking on the moon, now you're feeling low,

Ты гуляешь по луне и сейчас ты подавлен,

What they said wasn't true, you're beautiful.

То, что они сказали,- неправда, ты прекрасен.

Sticks and stones break your bones, I know what you're feeling,

Палки и камни ломают твои кости, я знаю, что ты чувствуешь,

Words like those won't steal your glow, you're one in a million.

Слова вроде этих не потушат твой свет, ты один на миллион.

This, this is for all the girls, boys all over the world,

Это касается всех девочек, всех мальчиков в мире:

Whatever you've been told, you're worth more than gold,

Что бы тебе ни говорили, ты дороже золота,

So hold your head up high, it's your time to shine,

Так подними голову выше, пора сверкать,

From the inside out it shows, you're worth more than gold!

Это видно изнутри — ты дороже золота!

(Gold, gold, you're gold),

(Золото, золото, ты — золото),

You're worth more than gold,

Ты дороже золота,

(Gold, gold, you're gold).

(Золото, золото, ты — золото).

Well everybody keeps score, afraid you're gonna lose,

Каждый ведет счет, а ты боишься проиграть,

Just ignore, they don't know the real you.

Просто не обращай внимания, они не знают тебя настоящего.

All the rain in the sky can't put out your fire,

Дождь со всего неба не сможет затушить твой огонь,

Of all the stars out tonight, you shine brighter!

Этой ночью ты сияешь ярче всех звезд!

This, this is for all the girls, boys all over the world,

Это касается всех девочек, всех мальчиков в мире:

Whatever you've been told, you're worth more than gold,

Что бы тебе ни говорили, ты дороже золота,

So hold your head up high, it's your time to shine,

Так подними голову выше, пора сверкать,

From the inside out it shows, you're worth more than gold!

Это видно изнутри — ты дороже золота!

(Gold, gold, you're gold),

(Золото, золото, ты — золото),

You're worth more than gold,

Ты дороже золота,

(Gold, gold, you're gold).

(Золото, золото, ты — золото).

So don't let anybody tell you that you're not loved,

Так не позволяй никому говорить, что тебя не любят,

And don't let anybody tell you that you're not enough.

И никому не позволяй говорить, что ты какой-то не такой.

Yeah, there are days when we all feel like we're messed up,

Да, бывают дни, когда мы чувствуем, что запутались,

But the truth is that we're all diamonds in the rough,

Но на самом деле мы неограненные бриллианты,

So don't be ashamed to wear your crown,

Так что не стыдись носить свою корону,

You're a king, you're a queen inside and out,

Ты король, ты королева снаружи и внутри,

You glow like the moon, you shine like the stars,

Ты сияешь, как луна, сверкаешь, как звезды,

This is for you, wherever you are.

Это к тебе относится, где бы ты ни был.

Oh, oh, yeah, yeah, oh, oh,

О-о-е-е-о-о,

You're gold!

Ты — золото!

This, this is for all the girls, boys all over the world,

Это касается всех девочек, всех мальчиков в мире:

Whatever you've been told, you're worth more than gold,

Что бы тебе ни говорили, ты дороже золота,

So hold your head up high, it's your time to shine,

Так подними голову выше, пора сверкать,

From the inside out it shows, you're worth more than gold!

Это видно изнутри — ты дороже золота!

(Gold, gold, you're gold),

(Золото, золото, ты — золото),

You're worth more than gold,

Ты дороже золота,

(Gold, gold, you're gold).

(Золото, золото, ты — золото).

So don't be ashamed to wear your crown,

Так что не стыдись носить свою корону,

You're a king, you're a queen inside and out...

Ты король, ты королева снаружи и внутри...