Темный режим

She's Kinda Hot

Оригинал: 5 Seconds Of Summer

Она вполне симпатичная

Перевод: Никита Дружинин

My girlfriend's bitchin' cause I always sleep in

Моя девушка всегда недовольна, ведь я валяюсь в постели до обеда,

She's always screaming when she's calling her friends

Она всегда орёт, разговаривая с друзьями по телефону.

She's kinda hot though

Хотя... она вполне симпатичная,

Yeah she's kinda hot though

Да, она вполне симпатичная,

(Just an itty bitty little bit hot)

(Самую малость, совсем чуть-чуть)

My shrink is telling me I've got crazy dreams

Моя психиатр говорит, что все мои мечты безумны

She's also saying I've got low self-esteem

И что моя самооценка сильно занижена.

She's kinda hot though

Но она вполне симпатичная,

Yeah she's kinda hot though

Да, она вполне симпатичная,

(Just an itty bitty little bit hot)

(Самую малость, совсем чуть-чуть)

She put me on meds

Она подсадила меня на лекарства.

She won't get out of my head

Она не выходит у меня из головы,

She's kinda hot though

Но она вполне симпатичная.

My friend left college cause it felt like a job

Мой друг бросил колледж, потому что учёба казалась каторгой,

His mum and dad both think he's a slob

А его родители считают, что он просто лентяй.

He's got a shot though (No, not really)

Но у него всё же есть шанс, (на самом деле, нет)

Yeah, he's got a shot though (No, not really)

Да, у него есть шанс (на самом деле, нет)

When you've got bigger plans

Когда у тебя в голове большие планы,

That no one else understands

Которые больше никто не понимает,

You've got a shot though

У тебя всё-таки есть шанс.

(Oh my, that's a big plan you've got there)

(О боже, как масштабно ты мыслишь)

They say we're losers and we're all alright with that

Говорят, нам суждено проигрывать, и мы с этим не спорим,

We're the leaders of the not coming back

Мы лидеры тех, для кого нет пути назад,

But we're alright though

Но у нас все в порядке,

Yeah we're alright though

Да, у нас все в порядке.

We are the kings and the queens of the new broken scene

Мы короли и королевы в новом разрушенном королевстве,

Yeah we're alright though

Но у нас все в порядке.

Sometimes I'm feeling like I'm going insane

Иногда мне кажется, что я схожу с ума,

My neighbour told me that I've got bad brains

Мой сосед утверждает, что я больной на голову,

But I'm alright though

Но у меня все в порядке,

(We're alright though)

(Но у нас все в порядке,)

Yeah we'll be alright though

Да, у нас все в порядке,

(We're alright though)

(Но у нас все в порядке).

Cause we're the kings and the queens of the new broken scene

Мы короли и королевы в новом разрушенном королевстве,

And we're alright though

Но у нас все в порядке.

They say we're losers and we're all alright with that

Говорят, нам суждено проигрывать, и мы с этим не спорим,

We're the leaders of the not coming back

Мы лидеры тех, для кого нет пути назад,

But we're alright though

Но у нас все в порядке,

(We're alright though)

(У нас все в порядке, )

Yeah we're alright though

Да, у нас все в порядке,

(We're alright though)

(У нас все в порядке, )

We are the kings and the queens of the new broken scene

Говорят, нам суждено проигрывать, и мы с этим не спорим,

Yeah we're alright though

Да, у нас все в порядке,

(We've got to be Ok)

(У нас все в порядке, )

Na na na na na na na na na na na

На-на-на-на-на-на

But we're alright though

Но у нас все в порядке,

Na na na na na na na na na na na

На-на-на-на-на-на

Yeah we're alright though

Да, у нас все в порядке,

Na na na na na na na na na na na

На-на-на-на-на

We are the kings and the queens of the new broken scene

Мы короли и королевы в новом, разрушенном королевстве,

Yeah we're alright though

Да, у нас все в порядке.

Видео